"وستكونين بخير" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e ficas boa
        
    • e vais ficar bem
        
    • Ficarás bem
        
    • tu vais ficar bem
        
    Mal ele passe o exame, voltam a ter relações e ficas boa. Open Subtitles ما إن يجتاز الامتحان ستمارسين الجنس وستكونين بخير.
    Mal ele passe o exame, voltam a ter relações e ficas boa. Open Subtitles ما إن يجتاز الامتحان ستمارسين الجنس وستكونين بخير.
    Confia em ti, nos teus instintos, e vais ficar bem. Acredita em mim. Open Subtitles ثقي بنفسك وبغريزتك وستكونين بخير ،ثقي بي
    Faz isso e vais ficar bem. Anda. Open Subtitles اِفعلي هذا وستكونين بخير.
    Passaste bem todo este tempo sem cirurgia. Ficarás bem mais uns tempos. Open Subtitles فقد كنتِ بخير كل هذه المدة دون الحاجة للجراحة وستكونين بخير لوقت أطول أيضاُ
    Helena, a operação correu bem. Eles removeram o objeto e tu vais ficar bem. Open Subtitles كانت العملية جيدة أزالوا الغصن وستكونين بخير
    Vou ajudar-te, Nina, e vais ficar bem. Open Subtitles سأساعدك يا (نينا) وستكونين بخير
    Segue as minhas instruções à letra, e Ficarás bem. Open Subtitles اتبع تعليماتي بالحرف الواحد وستكونين بخير
    Tudo o que tens de fazer é abrir o cofre para a Alex, e tu Ficarás bem, e tudo terminará. Open Subtitles وما عليك إلّا فتح السرداب الغبيّ لـ (ألِكس) وستكونين بخير وحرّة. (ألِكس) ليست أهلًا للثقة.
    Ficarás bem. Open Subtitles وستكونين بخير
    Amo-te e tu vais ficar bem. Open Subtitles أنا أحبك ، وستكونين بخير
    Vou atrás do guardião. Tu vais atrás do Ari. - E tu vais ficar bem com ele. Open Subtitles سأذهب خلف الحارس، أنتم اذهبوا خلف (آري وستكونين بخير معه
    E tu vais ficar bem. Open Subtitles وستكونين بخير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more