"وسجلات" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e registos
        
    • e os
        
    • e de
        
    • dados
        
    • registo
        
    • os registos
        
    • registos de
        
    • registos dentários
        
    Temos vídeos de câmaras de segurança e registos electrónicos que o mostram a comprar gasolina e o bidon para a gasolina. Open Subtitles لدينا مراقبة فيديو وسجلات إلكترونية تظهرك تشتري بعض علب الوقود
    Vou ver o que encontro em termos de telefone, Internet e registos de viagens. Open Subtitles حسناَ سأرى ما يمكنني إيجاده في مدى هاتف الانترنت وسجلات السفر
    Eles têm Raio-X e registos desde os anos 30. Open Subtitles لديّهم أشعة سينية وسجلات تعود كُلّ الطريق إلى الثلاثينات
    e os nossos dados genealógicos foram cruelmente destruídos pelos homens brancos. Open Subtitles وسجلات نسبنا المفصلة دمرها الرجل الأبيض بقوة
    Se estamos a falar sobre verificar a lista de funcionários do hospital e de presos, estou fora. Open Subtitles إذا كنّا نتحدّث عن الخوض في قوائم العاملين في المستشفى وسجلات السجن ، فأنا خارج
    Arranja o registo de chamadas e os registos de GPS do telefone dele. Open Subtitles إسـحب سجـل المكالمات وسجلات نظام تحديد المواقع في هـاتـفه
    Vou investigar os registos telefónicos dos seus colegas da cadeia e visitantes. Open Subtitles إسمع سوف أبحث في زملاء المغتصب وسجلات هاتفه وزياراته
    - Artilharia, explosivos, registos de treinos, manifestos, numa palavra; tudo. Open Subtitles معظم مدفعيتنا ومتفجراتنا وسجلات التدريب وبياناتنا باختصار، كل شيء
    Documentação escolar, taxas, registos dentários... Open Subtitles -لربما يجب أن أبحث عنه أكثر.. سجلات المدرسة، وسجلات الضرائب
    Todos os clientes e registos do Bodeen são criptografados. Open Subtitles لا ، كل أسماء وسجلات عملاء بودين مشفرين
    Quero emails e registos telefónicos de toda a gente na Casa Branca. Open Subtitles أريد الرسائل الإلكترونية وسجلات الهاتف لجميع من في البيت الأبيض
    Temos testemunhas, documentos, cartas e registos oficiais para chamar a sua atenção. Open Subtitles لدينا شهود، وثائق، رسائل وسجلات رسمية لجذب انتباهك
    Está bem, dividi isto em registos escolares e registos médicos. Open Subtitles حسناً، جزئت هذا إلي سجلات مدرسية وسجلات صحية
    Estamos a procura das cámaras de segurança e registos telefónicos. Open Subtitles نحن نبحث عن كاميرات أمنية وسجلات هاتفية
    Precisamos de investigar os sistemas e registos da nave. Open Subtitles نحتاج إلى تفقد نظم وسجلات السفينة
    O Sid usou o ADN e registos dentários para identificar o corpo. Open Subtitles سيـــــد) إستخدم الحمض النووي وسجلات الأسنان) لتحـــديد الهويــة الإيجابيــــــة للضحيـــــة
    Preciso dos recibos dos clientes e os registos dos empregados. Open Subtitles سوف نحتاج كل إيصالات زبائنك وسجلات الموظفين
    Quero confirmar que durante o período em questão, não teve nenhum outro contato externo, a não ser os que constam nos registros telefônicos e de internet que nos enviou. Open Subtitles بأنكِ لم تجرِ اتصالاً خارجياً عدا الذي انعكس على الهاتف وسجلات الإنترنت التي رفعتيها إلينا
    Pediram dados bancários e de ligações, até o registo de visitantes da casa de repouso. Open Subtitles أنهم سيستدعون سجلاته البنكية وسجلات مكالماته وحتى سجلات زياراته فى دار المسنين
    Porém, pelo que aprendi ao longo dos anos, pode-se contar com os tribunais, terem os registos arquivados. Open Subtitles ..برغم ماتعلمته خلال هذه السنوات يمكنكَ دائماً الحكمُ على المحكومين من اجل التبني ، وسجلات التسجيل
    Tirei os nomes delas da comissão do álcool e dos registos de emprego do estado. Open Subtitles سحبتُ أسماءهن من لائحة شكوى مجلس الكحول وسجلات التوظيفات في الولاية
    As amostras de tecido e os registos dentários confirmam. Open Subtitles عينات الأنسجة وسجلات الأسنان تؤكد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more