Mantem-na firme à volta da tua cintura, vou ter contigo. - OK, vamos.. | Open Subtitles | احكمه جيدا حول وسطك سأتي اليك,حسنا فلنذهب |
Vais ficar paralisada da cintura para baixo o resto da tua vida. | Open Subtitles | سيصيبك الشلل من وسطك إلى ما أسفله بقية حياتك |
...vais atar esse arnês á tua cintura e a este Hummer. | Open Subtitles | يتربط هذا في وسطك ثم في السيارة الهامر0000 |
Mexe, mexe, mexe o corpo Tens de o abanar | Open Subtitles | # هزى هزى هزى يا سينورا هزى وسطك |
Mexe, mexe, mexe o corpo Tens de o abanar | Open Subtitles | # شغلى شغلى شغلى سينورا شغليه وسطك |
Usando a anca para impulsionar. | Open Subtitles | بأن تستجمع كل قوى جسمك وتركزها في نقطة معينة هكذا وتركزها حول وسطك |
Não mexi. As minhas mãos estão na tua anca. | Open Subtitles | لم أرفعها يدي ما تزال على وسطك |
Will, fica com a outra ponta da corda.. Põe à volta da tua cintura.. | Open Subtitles | ويل خذ الطرف الاخرمن الحبل ضعه حول وسطك |
- Tem seis ossos partidos, febre, uma contusão, ritmo cardíaco instável e insensibilidade total abaixo da cintura. | Open Subtitles | لديك ست عظام منكسرة حمى، ارتجاج، اضطراب بضربات القلب وشلل تام تحت وسطك - أشعر أنني بخير - |
E um braço ou dois à volta da cintura, claro. | Open Subtitles | و ذراع أو إثنين ليلائما وسطك |
Desce isso para a cintura. | Open Subtitles | هيا ضعهم حول وسطك. |
- A tua cintura é tão estranha. | Open Subtitles | ماذا لماذا وسطك غريب ؟ |
Vejo essa pistola na sua cintura. | Open Subtitles | أرى هذا السلاح على وسطك. |
E eu vou pôr a minha na tua cintura. | Open Subtitles | وساضع يدي على وسطك . |
O corpo, Señora...tu tens de abanar | Open Subtitles | # شغليها شغليها سينورا شغلى وسطك |
Mexe, mexe, mexe o corpo Tens de o abanar | Open Subtitles | # هزى هزى هزى سينورا هزى وسطك |
Tens de o abanar | Open Subtitles | # هزى وسطك |
Lembras-te de como te ensinei com a mão na anca? | Open Subtitles | علمتك وضع يدك في وسطك |