"وسنحظى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e vamos
        
    • vamos ter
        
    • Teremos o
        
    • e vamo-nos
        
    Vou pôr um pouco de música e vamos tomar um café. Sente-se. Open Subtitles سأضع بعض الموسيقى وسنحظى ببعض القهوة ، اجلسي
    Nós vamos viver juntos e vamos amar juntos e vamos divertir-nos muito, e sofrer alguma dor, e vamos viver uma vida que vai fazer os outros morrer de inveja de querer ser como nós. Open Subtitles سنعيش سوية، وسنحب بعضنا سوية وسنحظى بالكثير من المرح وقليل من الألم
    Vamos jantar ao L'Escargot, e vamos até a um clube e vamo-nos divertir muito e muito e muito. Open Subtitles ومن ثم سنقوم بالذهاب لتناول العشاء في المطعم ومن ثم سنذهب إلى النادي وسنحظى بالكثير من المتعة
    Disse à Ally que, se precisar de mim, estarei aqui, mas acho que o que lhe disse resolveu o problema e que vamos ter uma boa noite de sono, tu e eu. Open Subtitles أخبرت آلي لو أنها أرادت القدوم فأنا هنا من أجلها ولكن أظن أن كلامي قام بدور وسنحظى ببعض النوم الهانئ أنا وأنتِ
    Eu vou casar com a Chloe, vamos ter meia dúzia de filhos, comprar uma casa na rua do meu pai, que vamos restaurar juntos. Open Subtitles لا إسمع إسمع أنا سوف اتزوج كلوى وسنحظى بنصف دسته من الأطفال ونشترى منزل فى شارع والدى
    - Teremos o presunto todo para nós. - Terei de cozinhar. Open Subtitles وسنحظى بوقت جيد معاً وسيكون على أن أطبخ بنفسى
    Vou levar-te a dançar onde quiseres e vamo-nos divertir, nós os dois. Open Subtitles سآخذك إلى أي مكان رقص تريدينه وسنحظى بكثير من المرح، كلانا
    Mas quando crescer, vou encontrar outros miúdos estranhos, e vamos ter as amizades mais intensas de sempre. Open Subtitles لكن عندما أكبر، سوف أجد طفلا غريبا آخر وسنحظى بأقوى علاقة صداقة
    Vai ser divertido e vamos rir-nos muito Open Subtitles سيكون هذا ممتعًا، وسنحظى بكثير " " من المرح
    Já temos uma filha e vamos ter outro. Open Subtitles لدينا طفلة وسنحظى بطفل آخر.
    e vamos ter um parrandón. Open Subtitles وسنحظى بإحتفالٍ ضخم
    e vamos ter outro bebé. Open Subtitles وسنحظى بطفل جديد
    e vamos precisar de um em breve, não vamos? Open Subtitles وسنحظى بها قريبًا
    Esta casa é nossa e nós vamos ter gémeos. Open Subtitles -هذا منزلنا وسنحظى بتوأم . -ومن سيمنحككما إياه؟
    vamos ter mais momentos pai-filha. Open Subtitles وسنحظى بلحظات إبنةٌ وأب أكثر
    Teremos o dia inteiro amanhã. Open Subtitles وسنحظى باليوم بأكمله هناك غداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more