Faremos as audições e estaremos aqui facilmente às 16. | Open Subtitles | سنقوم بأختيارات الأداء وسنكون هنا في تمام الرابعة |
e estaremos de espírito mais aberto, seremos mais acolhedores, mais carinhosos e mais confiantes naqueles que estão a entrar nas nossas comunidades. | TED | وسنكون أكثر تفهماً، وأكثر ترحيباً وأكثر اهتماماً وأكثر ثقة لهؤلاء الذين ينضمون إلى مجتمعاتنا. |
Vamos todas ter os bebés e vamos ajudar-nos umas às outras. | Open Subtitles | سنكون لدينا هذه الأطفال الصغيرة الجميلة, وسنكون بجانب بعضنا البعض. |
Em breve teremos pessoas em Marte e seremos multiplanetários. | TED | قريباً جدّاً سيكون لدينا أناسٌ على المريخ، وسنكون حقّاً متعددي الكواكب. |
Só precisamos ir para o norte e ficamos bem. | Open Subtitles | فقط علينا الوصول فوق في الشمال وسنكون بخير |
Vou ser um bom pai, e vamos ser só ambos. | Open Subtitles | سأكون أبدا رائعًا، وأنتِ ستكونين رائعة، وسنكون نحن فقط. |
É só escorregar e estamos livres. | Open Subtitles | نقفز على هذه الأسلاك , نزحف إلى الجهة الثانية وسنكون بأمان |
Ele tem razão. Podemos deixá-lo lá e ficaremos seguros. | Open Subtitles | إنه محق, يمكننا ابقائه هناك وسنكون في أمان |
Por isso, Vamos ficar muito frustrados, e vamos ficar irritados, porque vocês estão a ser ingratos por vos termos salvado a vida. | TED | ثم ستغضب من الإزعاج الذي نسببه لك، وسنكون غاضبين، لأنك غير ممتنن لحفاظنا على حياتك. |
Se estivermos correctos, ela deverá chegar nas próximas 12 horas e nós estaremos lá para a encontrar. | Open Subtitles | لو كنا محقين فهي ستصل خلال أثنى عشر ساعة وسنكون هناك لنجدها |
Podemos viajar esta noite e estaremos lá pela manhã. | Open Subtitles | يمكننا أن نواصل السير الليلة وسنكون هناك فى الصباح |
Amanhã darei folga aos criados... e estaremos fora o dia todo. | Open Subtitles | ~~غداً في الصباح سوف أُخرِج ~~الخدم وسنكون جميعنا خارج البيت |
Estamos todos esquentados e estaremos bem melhores se pararmos de perder tempo | Open Subtitles | نحن جميعاً نشعر بالحرارة وسنكون جميعاً أفضل |
Mais dez minutos e estaremos mesmo na água. | Open Subtitles | عشره دقائق أضافيه وسنكون في الماء علي أيه حال |
Escolhe alguns sons, lê os livros e vamos começar. | Open Subtitles | صنفوا بعض الاصوات وأقرأوا الكتب وسنكون في طريقنا |
e seremos a primeira companhia que faz ballet para os surdos. | Open Subtitles | وسنكون أول شركة أداء الباليه لضعاف السمع |
e seremos nós a actuar em feiras e a usar pequenos chapéus. | Open Subtitles | وسنكون نحن الذين يؤدون عروض الكرنفالات مرتدين قبعات صغيرة |
E depois acertam com uma pedra no carro e despenhamo-nos e ficamos aqui presos e vai ser bem feito. | Open Subtitles | ومن ثمَّ شخصٌ ما يرمي حجرة وستضرب المركبة وسوفَ نتحطّم وسنكون عالقينَ هناك، وسيكون ذلك ما نستحقه. |
Vais-te engasgar, eu vou-me rir, e vamos ser os melhores amigos para sempre. | Open Subtitles | سأكمم فمك وتتقيأ، وسأقوم بالضحك عليك وسنكون أفضل صديقين للأبد |
A estação meteorológica detectou uma grande tempestade no sector sul... e estamos precisamente debaixo dela neste momento. | Open Subtitles | محطة الطقس ترصد عاصفة قوية فوق القطاع الخارجي وسنكون تحتها الان |
Podem enforcar a maldita. ficaremos ambos satisfeitos. | Open Subtitles | حتى يتمكنوا من شنق العاهرة وسنكون كلانا سعداء |
Vamos ficar lá fora toda a noite para que nada te possa fazer mal. | Open Subtitles | وسنكون هنا طوال الليل لنتأكد أن لن يصيبك شيئاً، موافقة؟ |
Estarás a dormir a maior parte do caminho, e nós estaremos contigo nos teus sonhos. | Open Subtitles | الرحلة طويلة لكنك ستنامين معظم الطريق وسنكون معك في أحلامك |
Morreríamos aos milhares de milhões, e muito rapidamente. Os lobos apanhar-nos-iam, e nós estaríamos indefesos, seríamos incapazes de cultivar comida suficiente, ou encontrar comida suficiente. | TED | سنموت بالمليارات وبسرعة كبيرة. الذئاب قد تقضي علينا. وسنكون عزّلا. لن نكون قادرين على زراعة الطعام الكافي أو إيجاده. |