"وسواس" - Translation from Arabic to Portuguese

    • hipocondríaco
        
    • hipocondria
        
    • hipocondríaca
        
    • obsessivo-compulsivo
        
    Aproveitando-se do hipocondríaco escondido em todos nós. Open Subtitles يفكر بأن لديك أعراض لست تملكها الأستفادة من خزانة وسواس كل واحد منا
    - Tinha que me apaixonar por um hipocondríaco, certo? Open Subtitles اضطررت للوقوع في حب شخص يعاني من وسواس المرض , أليس كذلك ؟
    Eu sou um hipocondríaco em recuperação. Open Subtitles أنا متعافي مِن وسواس مرضي.
    Quando sentei no botão do mudo e pensei que tinha ficado surdo, era a minha hipocondria. Open Subtitles لا, عندما ضغطت على زر كتم الصوت واعتقدت بأني اصبحت أصم ذلك وسواس
    Howie, isso é só a tua hipocondria. Open Subtitles هاوي, هذا مجرد وسواس
    Disseste mesmo a uma hipocondríaca que ela poderia ter danos neurais? Open Subtitles هل حقا اخبرت من لديها وسواس مرضي انها ربما تكون مصابة بتلف الاعصاب ؟
    Sou hipocondríaca, segundo o médico. Open Subtitles يقول الطبيب أن لديّ هرمون وسواس المرض.
    Tenho o que se chamaria um distúrbio obsessivo-compulsivo. Open Subtitles حسناً ، لدي صفة مميزة ربما تطلقين عليها وسواس قهري
    Sem dúvida. Ele é um obsessivo-compulsivo, narcisista... um complexado sociopata que se diz herói. Open Subtitles بدون أي شك، إن لديه وسواس قهري ومريض بذات العظمة لكونه بطل معتل.
    Endireitou o batente, como sempre. É obsessivo-compulsivo. Open Subtitles لقد عدٌلَ الطارقة , دائما يقوم بتعديلها إنها وسواس قهري .إنه
    Todas as pessoas tem um pouco de distúrbio obsessivo-compulsivo (TOC), mas... você passa muito dos limites. Open Subtitles لدى الجميع وسواس قهري، لكنك خرجت عن الطبيعي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more