"وسوف نذهب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e vamos
        
    Vou buscar as crianças ao acampamento agora, e vamos sair daqui. Open Subtitles سوف احضر الاطفال من المخيم الآن وسوف نذهب من هنا
    e vamos até lá e convidamo-nos para a sua festinha e lê-lo-ás à frente dos amigos dela. Open Subtitles وسوف نذهب الي هناك و نفرض نفسنا علي حفلتها و ستقرأيها أمام جميع أصدقائها المميزون.
    Estamos juntos há meses... e vamos sair num cruzeiro, como disseram no Tribunal. Diz-lhe, Len. Open Subtitles وسوف نذهب معا فى رحلة بحرية ، تماما كما قالوا فى المحاكمة ، أخبرها بنفسك يا لين
    Demais disso, o fim de semana já quase terminou. Um dia mais, e vamos embora. Open Subtitles اضافة, العطلة الاسبوعية قاربت على الانتهاء يوم اخر وسوف نذهب
    Vou voltar antes da meia-noite e vamos para a floresta. Open Subtitles سوف اتي قبل منتصف الليل وسوف نذهب للغابة
    - Eu também. - e vamos para Georgetown juntos. Open Subtitles انا ايضا وسوف نذهب الى مدينة جورج معا
    Diz-me onde roubaste estas coisas todas e vamos devolvê-las... Open Subtitles أخبرني من أين سرقت ذلك كله وسوف نذهب إلى هناك ونعيده..
    Gasolina, comida, um pouco de água, e vamos embora. Open Subtitles وقود , طعام , والقليل من الماء وسوف نذهب في طريقنا
    Porque não vens comigo e vamos procurar ajuda? Open Subtitles وسوف نذهب لنحصل على بعض المساعدة
    Devolva o dinheiro deste homem e vamos. Open Subtitles أعد مال هذا الرجل وسوف نذهب
    Veste-o e vamos festejar. Open Subtitles إرتديه وسوف نذهب كي نحتفل.
    Seja como for, falei com o Mambo, e vamos sair na sexta à noite. Open Subtitles على أي حال (كنت أتكلم عن (مامبو وسوف نذهب يوم .. الجمعة ليلاً ثم
    Mais dois pontos e vamos a Detroit. Open Subtitles (قارورتان أخرتان وسوف نذهب إلي (ديترويت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more