"وسيئة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e más
        
    • e má
        
    • maus
        
    • e mau
        
    Sei que as drogas são boas e más, perigosas e divertidas. Open Subtitles أعلم ان المخدرات جيدة وسيئة, خطيرة و ممتعة
    Ideias tão estúpidas e más que nunca ninguém iria pensar que pudessem ser úteis. Open Subtitles أفكار غبية للغاية وسيئة حتى لا .يفكر أحد بمقدورها أن تكون مفيدة
    Tenho boas e más notícias. Que quer primeiro? Open Subtitles لدي أخبار جيدة وسيئة ماذا تريد أولاً؟
    Digo, você é assustadora e má com as pessoas. E as crianças ficam nervosas ao seu lado. Open Subtitles أنت مخيفة وسيئة مع الناس والأطفال يشعرون بتوتّر حولك
    Tenho dias bons e maus como toda a gente, mas, ei! Open Subtitles أمر بأيام جيدة وسيئة كأي شخص. لكن... ما من معضلة!
    Além disso, seria errado, estranho e mau! Open Subtitles بالإضافة إلى ذلك، سيكون من الخطأ، وغريبة وسيئة!
    Tenho boas e más notícias. Qual preferes? Open Subtitles لدي أخبار جيدة وسيئة ماذا تريد؟
    Então, boas notícias e más notícias sobre o Cézanne. Open Subtitles إذن ، هناك أخبار جدية وسيئة ، "على لوحة "سيزان
    Tenho notícias boas e más. Open Subtitles روبرت"، عندي" أخبار جيدة وسيئة
    Dr. Arbogast, tenho boas e más notícias. Open Subtitles دكتور (أربوغاست)، أخبار جيدة وسيئة أخشى ذلك
    Boas notícias e más notícias. Open Subtitles أنباء جيدة وسيئة
    Tenho boas e más notícias. Open Subtitles لدي أنباء جيدة وسيئة
    Há boas e más notícias. Open Subtitles هناك أخبار جيدة وسيئة
    Boas e más notícias. Open Subtitles أخبار سارة وسيئة.
    Tenho boas e más notícias. Open Subtitles حسناً لدي اخبار جيدة وسيئة
    Sr. Crowder, tenho boas e más notícias. Open Subtitles سيد " كراودر " لدي أخبار جيدة وسيئة
    Tenho boas e más notícias. Open Subtitles لدي أخبار جيدة وسيئة
    - e más. Open Subtitles جيدة وسيئة.
    Boas e má notícias por ter arrebentado com a coluna vertebral. Open Subtitles أخبار جيدة وسيئة عن تلف في الحبل الشوكي
    Nos meus sonhos, eu sou bonita... e má. Open Subtitles في أحلامي ، أنا جميلة وسيئة
    - A tia Adelaide é malvada e má. Open Subtitles - عمتنا أدلايد شريرة وسيئة .
    FEIOS, PORCOS E maus Open Subtitles قبيحة قذرة وسيئة
    Que melhor maneira de terminar este ano, bom e mau do que com o melhor, e todos sabem exactamente de quem estou a falar. Open Subtitles ما أفضل من إنهاء هذا العام بما فيه من أشياء جيدة وسيئة... خلال الشيئ الأكثر روعة، وأنتم تعلمون عمَّ أتحدّث.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more