Continue assim e o Sr. Werthan vai chamar-lhe aquele médico. | Open Subtitles | استمري هكذا وسيتصل السيد وارثن بالطبيب من أجلك |
Ele vai ligar-me para o videofone a qualquer momento. | Open Subtitles | وسيتصل بي على جوالي الفيديو في أي لحظة |
Alguém vai ouvir-te, chamar a polícia e levam-te preso. | Open Subtitles | سيسمعك شخص ما وسيتصل بالشرطة. وسيزجّون بك في السجن. |
Devido à diferença de horário, presumi, "Ok, está com amigos, vai ligar mais tarde." | TED | ونظرًا لفارق التوقيت افترضت "حسنًا، ربما يكون مع أصدقائه بالخارج وسيتصل لاحقًا." |
Ele ainda está no activo e vai rever os ficheiros e depois liga-te de volta. | Open Subtitles | ...إنه ما زال يعمل مع الشرطة سوف يتفقد ملفاته وسيتصل بك |
Ele tem contactos lá, vai ligar-me quando encontrar alguma coisa. | Open Subtitles | {\pos(192,230)} جميع مصادره هناك، وسيتصل بي عندما يجد شيئاً. |
Ele vai te telefonar. | Open Subtitles | وسيتصل بك في وقت لاحق. |
CÃO PERDIDO e alguém vai ligar. | Open Subtitles | وسيتصل أحدهم. |