"وسيكون لدينا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e teremos
        
    • E vamos ter
        
    • E teríamos
        
    Então, posso analisar a CAM para obter a chave de encriptação e teremos uma completa capacidade de redireccionamento. Open Subtitles إذا كان الأمر كذلك، أستطيع تحليل الذاكرة القابلة للعنونة لمفتاح التشفير، وسيكون لدينا توجيه قدرات كاملة.
    Adicione 20 mil a isso e teremos um acordo. Open Subtitles أضف 20 ألفا إلى المبلغ وسيكون لدينا اتفاق.
    Se o Sacerdote Superior fôr puro, ele sairá momentos depois e teremos um ano próspero. Open Subtitles لو ان الكاهن الأكبر كان صافيا فسيظهر في لحظات لاحقة وسيكون لدينا سنة ناجحة
    Mais uma destas, conselheira E vamos ter um problema. Open Subtitles ،واحدة أخري من تلك الإتهامات، أيتها المستشارة وسيكون لدينا مشكلة
    Fui ao médico E vamos ter um filho. Open Subtitles ذهبت إلى الطبيب وسيكون لدينا طفل
    E teríamos uma bela catedral para admirar, e pratos melhores! Open Subtitles وسيكون لدينا كنائس مميزه تنظر إليها, ولن تتسبب بكس الظهور
    Alguma água e sabäo, e teremos uma óptima casa, Madame. Open Subtitles صابونة صغيرة وماء وسيكون لدينا بيت رائع سيدتي
    Nós seremos as melhores amigas e os nossos maridos serão os melhores amigos e teremos as casas perto e teremos bebés ao mesmo tempo e eles serão os melhores amigos. Open Subtitles سنكون افضل صديقتين وزوجينا سيكونان افضل صديقين وسيكون لدينا منزلين معاً وسننجب الاطفال معاً وسيصبحون افضل اصدقاء
    e teremos laranjas que no interior terão dentes, com dentes dentro. Open Subtitles وسيكون لدينا أشجار بأسنان بالداخل بداخلها أسنان
    Localiza este sinal, e teremos exatamente o que a Mna. Open Subtitles لكي تحدد موقع هذه الأشاره وسيكون لدينا بالضبط ماتريده الآنسه فولكوف
    Temos os habitantes para nos mostrar o passado e teremos o novo centro para nos mostrar o futuro. Open Subtitles سيكون لدينا القرية لتبين لنا الماضي وسيكون لدينا المركز الجديد ليبين لنا المستقبل
    Alguém vai bater com o seu carro hibrído numa árvore e teremos um novo cabeçalho. Open Subtitles ثمّة من سيتراسل بينما يقود ليصطدم بشجرةٍ وسيكون لدينا عنوان رئيسيّ جديد.
    Volta amanhã, menina bonita, e teremos tudo o que precisas. Open Subtitles عودى غدا، يا سيدتى الجميلة، وسيكون لدينا كل ما تحتاجينه.
    e teremos todas essas coisas que vocês sempre apreciaram: Open Subtitles وسيكون لدينا كل هذه الأشياء التى لطالما أستمتعم بها
    E vamos ter Tai Chi sob a árvore. Open Subtitles وسيكون لدينا تاي شي تحت الشجرة
    E vamos ter também o Dia do Animal de estimação. Tragam os vossos bichinhos. Open Subtitles وسيكون لدينا يوم الحيوان الاليف
    E vamos ter um "Rancho". Open Subtitles وسيكون لدينا مزرعة
    E vamos ter uma conversinha. Senta-te! Open Subtitles وسيكون لدينا دردشة صغيرة إجلس
    O Banco Mundial estima que, se tivermos uma epidemia de gripe em todo o mundo, a saúde global diminuirá em mais de três biliões de dólares E teríamos milhões e milhões de mortes. TED يقدر البنك الدولي أنه إذا كان لدينا وباء إنفلونزا في جميع أنحاء العالم، فإن الثروة العالمية ستنخفض بأكثر من ثلاثة تريليونات دولار وسيكون لدينا الملايين والملايين من الوفيات.
    E teríamos um novo começo juntas. Open Subtitles وسيكون لدينا بداية جديدة معاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more