"وسيموت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • vai morrer
        
    • e morrer
        
    • ele morre
        
    • e morrerão
        
    • e ele morrerá
        
    Isto significa que dois de cinco dos nossos amigos ou familiares vão ser diagnosticados com alguma forma de cancro, e um deles vai morrer. TED هذا يعني أن 2 من كل 5 أشخاص من أصدقائك المقربين وأقاربك سيتم تشخيصه بنوع من أنواع السرطان، وسيموت واحد منهم.
    O Gribbs tem 70 anos e vai morrer na choça. Eu não. Open Subtitles غريبس في السبعين من عمره وسيموت بالسجن لا أريد ذلك
    Não, não, se usares o Foley ele vai sangrar e morrer na mesa. Open Subtitles لا لا لا داعي للقسطرة هذا الرجل سينزف وسيموت على الطاوله
    Fere um homem aqui ou aqui, e ele morre devagar e em sofrimento. Open Subtitles اضرب الشخص هنا أو هنا وسيموت بشكل بطيئ و مؤلم
    Vamos libertar aqui o Sentox e morrerão 200.000 pessoas. Open Subtitles أطلقوا غاز سنتوكس هنا وسيموت 200 ألف شخص
    Se a reacção dele for a mesma de há bocado, cortarei uma artéria e ele morrerá dentro de momentos. Open Subtitles إن كانت ردة فعله كالسابقة، فسأقطع شريان وسيموت خلال دقائق
    E vai morrer por causa das regras. Acontece sempre aos inocentes. Open Subtitles وسيموت جراء القوانين هذا يحدث عادة للأبرياء
    Acho que é a sua última hipótese, porque ele vai usar outra vez, e vai morrer. Open Subtitles وأظنها فرصتك الأخيرة لأنه سيذهب ويتعاطى مجددا، وسيموت.
    vai morrer se não formos para a S.O. Open Subtitles وسيموت إذا لم نأخذه لغرفة العمليات
    Ele vai morrer a fazer isso, com o resto da tua família. Open Subtitles وسيموت محاولا ذلك مع بقية افراد عائلتك
    Ele é um escravo, e vai morrer escravo. Open Subtitles إنّه عبد وسيموت عبداً
    Fica aqui mais um dia e alguém vai morrer. Open Subtitles لتبق هنا ليوم آخر... وسيموت شخص ما.
    - O Big vai ver este vestido e morrer. Open Subtitles - هذا الرداء دفع لنفسه -بيج سيرى هذا وسيموت ..
    Ele pode apanhar gangrena e morrer. Open Subtitles وحينها سيصاب بالغنغرينا وسيموت
    Um dia esse miúdo vai atirar uma pedra a algum pára-brisas e o coitado do condutor vai bater e morrer. Open Subtitles أوتعلم , في أحد الأيام , ذلك الصبي سيقوم برمي حجرٍ على الزجاج الأمامي لشخصٍ ما وسيموت في حادث تحطم الخ من تلك الأشياء البائسة
    Se eu rodar a mão, ele morre. A menos que não te importes, claro. Open Subtitles ليّةٌ واحدة وسيموت ما لم تكُن تحفل لأمرهِ بالطبع!
    Ou se se recusar... ele morre comigo. Open Subtitles أو ارفض وسيموت معي
    Mais uma palavra e ele morre. Open Subtitles كلمة أخري منك وسيموت
    Vamos libertar aqui o Sentox e morrerão 200.000 pessoas. Open Subtitles أطلقوا غاز الأعصاب هنا وسيموت 200 ألف شخص
    e ele morrerá devagar e com muitas dores. Open Subtitles وسيموت ببطء وبألمٍ كبير.
    Se Arthur for à Camlann, a profecia tornar-se-á realidade e ele morrerá. Open Subtitles إن ذهب (آرثر) إلى (كاملان) فستتحقّق النبوءة. وسيموت.
    Se Arthur for para Camlann, a profecia será concretizada. e ele morrerá. Open Subtitles إن ذهب (آرثر) إلى (كاملان)، النّبوءة ستصبح حقيقةً وسيموت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more