"وشاني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • em paz
        
    Só quero ter a certeza que vos dou o dinheiro e vocês me deixam em paz. Open Subtitles اسمع أريد ضمانة انه بعد حصولك على المال ستتركني وشاني
    Porque não o consigo obrigá-lo a deixar-me em paz? Não é culpa. Não é artefactos. Open Subtitles لمً لا استطيع أن ادعه يتركني وشاني إنه ليس تأنيب الضمير وليس بمصنوعة
    Já te pedi a ti e ao teu cabelo para me deixarem em paz. Open Subtitles لقد أخبرتك سلفا أنت وشعرك المجدّل أن تدعني وشاني
    Deixa-me em paz. Open Subtitles حسناً ، نعم ، لكن فقط أتركني وشاني
    Deixem-me em paz seus ladrões mesquinhos! Open Subtitles اتركوني وشاني ايها اللحصوص الحقيرون
    Pela última vez, deixa-me em paz. Open Subtitles لآخر مرة أقولها لك , دعني وشاني
    Deixa-me em paz, pai, Tu sabes que não sou nenhuma criança. Open Subtitles دعني وشاني ابي , لست الفتى الذي تعرف
    Ouve, Trig. Porque é que não vai te foder e me deixa em paz? Open Subtitles تريج لما لا تتراجع وتدعني وشاني
    Fui lá pedir-lhe para me deixar em paz. Open Subtitles لقد ذهبت هناك لاخبره بان يدعني وشاني
    Deixa-me em paz, está bem? Open Subtitles دعني وشاني , مفهوم؟
    És completamente louca! - Deixa-me em paz! Open Subtitles أنتِ مجنونة تمامًا - دعني وشاني -
    Deixa-me em paz! Deixa-me ir! Open Subtitles اتركني وشاني ..
    Não, deixa-me em paz! Open Subtitles لا , اتركيني وشاني
    - As mamas delas. - Deixem-me em paz. Open Subtitles لديها اسرار دعني وشاني
    Não pares a música. Oh, deixe-me em paz, ok? Já não sou nenhuma criança. Open Subtitles دعيني وشاني لست فتى صغير
    - Deixa-me em paz. - Ele nao te ouve, Bob. Open Subtitles دعني وشاني لايمكنه سماعك بوب
    Não! Deixa-me em paz! Open Subtitles كلاّ , دعني وشاني
    Agora, deixem-me em paz. Open Subtitles الآن دعاني وشاني
    Põe-te a andar e deixa-me em paz! Open Subtitles إرحل من هُنا، أتركني وشاني.
    Por favor, deixa-me em paz. Open Subtitles أتركني وشاني رجاءًا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more