"وشقيقك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e o teu irmão
        
    • e seu irmão
        
    • e o seu irmão
        
    • e teu irmão
        
    • e ao seu irmão
        
    • e o vosso irmão
        
    Escuta-me! O teu medo é que nunca fosses uma líder como os teus pais e o teu irmão. Open Subtitles أصغي إليّ، تخافين ألّا تستطيعي أنْ تكوني قائدة كوالدَيكِ وشقيقك
    Tu e o teu irmão têm feito bem ao negócio. Open Subtitles أنت وشقيقك كنتما السبب في ازدهار العمل مؤخرًا
    Tu e o teu irmão acamparam juntos na Floresta Nacional de Angeles. Open Subtitles أنت وشقيقك ذهبتما لمخيم في غابات " أنجليس " الوطنية
    Mas você deixou-me uma tremenda impressão, Você e seu irmão. Open Subtitles ولكنك تركت أنت وشقيقك تذكارا لا ينسى
    Posso ajudá-los a atravessar, e o seu irmão ainda está aqui. Open Subtitles يمكنني أن أساعدهم على العبور للضوء وشقيقك لا يزال هنا
    Uma coisa não faz sentido, o meu pai é um bom caçador e teu irmão é do tamanho de um carro, então... Open Subtitles هناك شيء لا يبدو معقولاً والدي صياد ماهر وشقيقك ضخم
    - A si e ao seu irmão. - Porquê? Open Subtitles ـ أنت وشقيقك ـ لأجل ماذا؟
    Mas vós e o vosso irmão, sem qualquer sangue real, mantém uma cidade unida, não através do medo, Open Subtitles لكن أنت وشقيقك لا تسري بداخلكما دماء ملكيّة على الإطلاق وتلتفّان حول مدينة كاملة
    Ou tu e o teu irmão arrumam as coisas e se vão embora esta noite... Open Subtitles إما أن تغادر أنت وشقيقك الليلة
    Eu e o teu irmão temos estado a tentar contactá-la. Open Subtitles أنا وشقيقك كنا نحاول الوصول إليها
    tu e o teu irmão Klaus podem ficar no antigo quarto do Judah. Open Subtitles (أنت وشقيقك (كلاوس يمكنكما البقاء في غرفة (جودا) القديمة
    A sara e o teu irmão têm falado sobre não te sentires bem, ou algo do género. Open Subtitles (سارة) وشقيقك كانا يتحدّثان عن توعّكك أو ما شابه
    Tu e o teu irmão destruíram o mundo. Open Subtitles أنت وشقيقك دمرتم العالم
    Tu e o teu irmão gostam de matar juntos? É isso? Open Subtitles أنت وشقيقك تحبون القتل معاَ ؟
    Sr. Maragos, este é o senhor e seu irmão? Open Subtitles سيد " ماراقوس " هل هذا أنت وشقيقك ؟
    Você e seu irmão são preguiçosos. Open Subtitles انت وشقيقك كسولان
    Não é verdade que a senhora e o seu irmão processaram a sua avó há quase 4 anos? Open Subtitles أصحيح أنّك وشقيقك قمتما بمقاضاة جدّتكما مذ 4 أعوام؟
    Você e o seu irmão eram próximos. Open Subtitles إنك وشقيقك مقربان إلى بعضكما البعض
    Tu e teu irmão terem vindo cá foi uma benção de Fenris. Open Subtitles انت وشقيقك تأتون الى هنا كانت مباركه من فينريس بالاعلى
    Vou regressar, vou juntar-me à Leila Haddad e ao seu irmão. Open Subtitles اسمع، أنا عائد سأنضمّ لـ(ليلى حداد) وشقيقك
    A vossa mãe e o vosso irmão estarão ali e pagarão por vós. Open Subtitles أمك وشقيقك سيكونون هناك وسيدفعون لي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more