"وشك رؤية" - Translation from Arabic to Portuguese

    • prestes a ver
        
    Está prestes a ver onde todas as lavagens ao cérebro e conspirações ocorreram. Open Subtitles أنت على وشك رؤية مكان كل المؤامرات و غسيل الأدمغة
    E estão prestes a ver algo que nunca sequer viram antes! Open Subtitles وأنتِ على وشك رؤية أمر الذي لم يسبق ورأيتِ مثله من قبل
    Eu estou um pouco bêbedo e não tenho a certeza, mas acho que estás prestes a ver o pénis do teu melhor amigo. Open Subtitles ماذا يحدث؟ أنا ثمل قليلاً ، أنا غير متأكد للغاية و لكنك أخيراً علي وشك رؤية قضيب صديقك المفضل
    Estás prestes a ver a pior meia-hora de televisão de sempre. Open Subtitles أنتم على وشك رؤية أسوء نصف ساعة على الإطلاق على التلفاز
    Digamos que a tua mãe está prestes a ver um escroto vermelho numa fralda. Open Subtitles لنقل أن والدتك على وشك رؤية منفرج بطفح جلدي بسبب الحفاظ
    Entretanto, do outro lado da cidade, a Samantha estava prestes a ver um seu garanhão. Open Subtitles بالوقت الحالي, عبر المدينة كانت "سامانثا" على وشك رؤية فحل بنفسها
    Estas pessoas todas nas suas casas prestes a ver esta coisa horrível, que nunca conseguirão apagar da mente. Open Subtitles ...كل أولئك الناس ببيوتهم على وشك رؤية ... هذا الشيء المروع والذي لن يتمكنوا من نسيانه أبدًا
    Estou prestes a ver os assaltantes. Open Subtitles تصويراً للسرقة انا على وشك رؤية اللصوص
    Para começar, estou prestes a ver o meu pai. Open Subtitles - كبداية , أنا على وشك رؤية والدي -
    - Estou a perguntar-lhe porque estamos prestes a ver a Leila, por isso, quero saber em que estado está. Open Subtitles -ولكني اسألك أنت لأننا على وشك رؤية (ليلي) لذا أريد أن أعرف في أي حالة أنت
    Cala-te. Estás prestes a ver a mulher que não vês há sete anos. Open Subtitles اخرس، أنت على وشك رؤية الزوجة التي لم ترها منذ (7) سنوات
    Estás prestes a ver a verdadeira Serena. Open Subtitles لأنك على وشك رؤية (سرينا) الحقيقيه..
    Está prestes a ver a Jenna e o Wilfred pela primeira vez em 4 meses. Open Subtitles (أنت على وشك رؤية (جينا) و (ويلفريد لأول مرة منذ أربعة أشهر تقريبا (أنت على وشك رؤية (جينا) و (ويلفريد لأول مرة منذ أربعة أشهر تقريبا
    [Referida funcionária de momento inacessível em voo.] E foi aí que a raiva se tornou euforia: [Tudo o que quero neste Natal é ver a cara da @JustineSacco [quando o avião aterrar e ela vir as mensagens. #despedida] [Oh meu, @justinesacco vai ter a mais dolorosa hora [ao ligar o telemóvel quando o avião aterrar] [Estamos prestes a ver a @JustineSacco ser despedida. Ao VIVO. TED لا يمكن الاتصال بالموظفة المقصودة من على متن الطائرة.] وعند ذلك تحول الغضب إلى إثارة: [كل ما أريده لعيد الميلاد هو أن أرى وجه JustineSacco @ بعد أن تحط طائرتها وتتفقد رسائلها وبريدها الصوتي. #مطرودة. ] [ ستتعرض جوستين ساككو لأكثر إعادة فتح هاتف ألما من أي وقت مضى عندما تحط الطائرة.] [ نحن على وشك رؤية جوستين تطرد فعليا،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more