Boa noite Sr. e Sra. América do Sul e do Norte e todos os navios... e barcos no mar. | Open Subtitles | عمتم مساءً سيداتي وسادتي في جنوب وشمال امريكا |
A rota comercial que liga grande parte da Eurásia e do Norte de Africa ainda não penetra nos desertos mais áridos do planeta nem atravessa os oceanos mais vastos. | Open Subtitles | شبكة التجارة التي تربط معظم أوراسيا وشمال أفريقيا لم تخترق بعد أجف صحاري الأرض، أو تعبر أوسع المحيطات. |
Apesar disso, a esperada revolta solidária das Terras Baixas da Escócia e do Norte de Inglaterra ainda não se materializara. | Open Subtitles | رغم كل هذا، التعاطف المتوقع مع التمرد من جنوب إسكتلندا وشمال إنكلترا لم يتحقق حتى الآن |
que tinham deixado as famílias no Golfo, no Levante e no Norte de África para se juntarem à al-Qaeda no Iraque. | TED | هؤلاء المقاتلون الأجانب قد تركوا عائلاتهم في الخليج الشام وشمال أفريقيا للالتحاق بالقاعدة في العراق. |
O sexo encontra-se no centro de uma epidemia emergente no Médio Oriente e no Norte da África, que são duas regiões no mundo onde o HIV/Sida ainda continua a aumentar. | TED | يقع الجنس في قلب الأوبئة المنتشرة في الشرق الأوسط وشمال افريقية , التي تعد واحدة من منطقتين فقط في العالم التي لا يزال فيها مرض الإيدز في ازدياد . |
Pessoas de Bélgica e Norte da França estão inundar a cidade. | Open Subtitles | تحول الناس من بلجيكا وشمال فرنسا إلى المدينة. |
É o tesouro dos meus irmãos dos Oceanos Este, Sul e Norte. | Open Subtitles | انها كنز احبتي و إخواني من غرب وشمال المحيط. |
Originalmente publicado em dois volumes, a narrativa segue Don Quixote enquanto ele viaja pelo centro e pelo Norte de Espanha, lutando contra as forças do mal. | TED | نُشرت الرواية على جزئين، تحكي الرواية قصة دون كيخوتي خلال أسفاره في وسط وشمال أسبانيا محارباً قوى الشر. |
A população da Europa e do Norte de África — o atum-rabilho de leste — é pescado a níveis tremendos: umas 50 000 toneladas por ano, nos últimos 10 anos. | TED | بينما يتم اصطياد التونة زرقاء الزعانف بمستويات هائلة في التجمعات الأوروبية وشمال أفريقيا 50000 طن خلال العقد الأخير سنوياً تقريباً |
Em geral, as tendências que começam no Egito espalham-se historicamente por toda a região do Médio Oriente e do Norte de África. | TED | لكن عموماً ، الظواهر التي تبدأ في مصر قد بدأت تنتشر عبر منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا ، منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا . |
As histórias transpõem todas as barreiras. Como as Histórias de Nasreddin Hodja, que são muito populares em todo o Médio Oriente, no Norte de África, nos Balcãs e na Ásia. | TED | تَعْبُر القصص كل الحدود. مثل "حكايات نصر الدين خوجه," (جحا) التي كانت شائعة في جميع أنحاء الشرق الأوسط, وشمال أفريقيا, ودول البلقان وآسيا. |
A segunda área de maior incidência é o Médio Oriente e Norte de África. | Open Subtitles | ثاني أسرع منطقة نمو هي الشرق الأوسط وشمال أفريقيا |
Tem filiais na América Latina, Caraibas e Norte de África. | Open Subtitles | لديهم افرع في امريكا اللاتينية ومنطقة بحر الكاريبي وشمال افريقيا |
Subimos e descemos o Hudson, Norte de Nova Jérsia, Connecticut, pomos expositores nos supermercados, afastados das outras cervejas, rodeados de queijo, bolachas de água e sal e palitos com ponta de celofane. | Open Subtitles | سنذهب ذهاباً وإياباً في الهدسون, وشمال نيوجيرسي و كونّيكيت .. الحزام النقدي |
Os seus exércitos estão agora na França, Itália, Norte de África e Ásia. | Open Subtitles | اصبحت جيوشها الان فى فرنسا و ايطاليا وشمال افريقيا واسيا |