É tão querida que lhe fizemos uma festinha com bolo e champanhe... | Open Subtitles | إنها إمرأة رائعة أقمنا حفلاً صغيراً به حلوى وشمبانيا |
Quantos presidiários vão para a prisão com uma festa de despedida e champanhe? | Open Subtitles | أعني، كم عدد السجناء الذي يدخلون السجن ويحظون بوجبة وشمبانيا رائعة؟ |
Hoje estou mais numa de bolhinhas de sabão do que de champanhe. | Open Subtitles | أحس أنني أريد أن أخد حمام فقاعات وشمبانيا اليلة |
Sexta-feira, noite no Casino, muita cocaína e champanhe na suíte executiva do Ritz, o que nos leva a sábado. | Open Subtitles | في منزل راندولف في كابيتول هيل. الجمعة كانت ليلة الكازينو تبعتها سهرة صغيرة وكوكايين وشمبانيا |
Isto é que é vida. Bons amigos, bolos, champanhe. | Open Subtitles | يالها من حياةٍ رائعة رفاق، كعكة وشمبانيا |
Concertos privados com artistas e amigos a beber champanhe e... | Open Subtitles | حفلات خاصة، مع فنانين، وأصدقاء، وشمبانيا.. |
O que é o casamento? Fatos bonitos, champanhe... umas sobremesas com natas. | Open Subtitles | اقصد ماهو الزواج ملابس جميلة وشمبانيا |
Isto aqui tresanda a esperma e a champanhe. | Open Subtitles | المكان فيه رائحة سائل منوي وشمبانيا |
Clubes tem DJ's e champanhe. | Open Subtitles | النوادي بها موسيقيين وشمبانيا |
Topa só, temos uma limousine, erva e champanhe. | Open Subtitles | تفقدي هذا ،لدينا ( ليموزين),لدينا ( مخدر) ( وشمبانيا). |