"وصايتك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sua custódia
        
    • tua custódia
        
    Posso perguntar que significa isso de que agora estamos sob a sua custódia? Open Subtitles أيمكنني أن أسألك ماذا تقصد بقولك إننا تحت وصايتك الآن؟
    O recluso será posto em liberdade condicional sob a sua custódia. Open Subtitles أعلن إطلاق السراح المشروط للسجين تحت وصايتك
    Mas quero uma declaração escrita já... de que o Ross morreu enquanto sob sua custódia. Open Subtitles على أي حال، أريد توقيع موافقة الدخول بإن (روس) مات وهو تحت وصايتك
    Eu soltei o Jack Bauer sob sua custódia. Mandei mantê-lo sob rédea curta. Open Subtitles لقد أطلقت سراح (جاك باور)، تحت وصايتك لقد أمرتُك من أن تُقيد حركته
    Posso ser libertado sob a tua custódia. Lindo. Open Subtitles يمكن فقط أن يطلق سراحي تحت وصايتك
    Posso ser libertado sob a tua custódia. Lindo. Open Subtitles يمكن فقط أن يطلق سراحي تحت وصايتك
    O Hamilton morre e sob a sua custódia. Open Subtitles ينتهي المطاف بـ(هاميلتون) ميتاً وفي وصايتك.
    Posso ser libertado sob a tua custódia. Open Subtitles يمكن أن يطلق سراحي تحت وصايتك
    - à tua custódia. Open Subtitles -إلى وصايتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more