Posso perguntar que significa isso de que agora estamos sob a sua custódia? | Open Subtitles | أيمكنني أن أسألك ماذا تقصد بقولك إننا تحت وصايتك الآن؟ |
O recluso será posto em liberdade condicional sob a sua custódia. | Open Subtitles | أعلن إطلاق السراح المشروط للسجين تحت وصايتك |
Mas quero uma declaração escrita já... de que o Ross morreu enquanto sob sua custódia. | Open Subtitles | على أي حال، أريد توقيع موافقة الدخول بإن (روس) مات وهو تحت وصايتك |
Eu soltei o Jack Bauer sob sua custódia. Mandei mantê-lo sob rédea curta. | Open Subtitles | لقد أطلقت سراح (جاك باور)، تحت وصايتك لقد أمرتُك من أن تُقيد حركته |
Posso ser libertado sob a tua custódia. Lindo. | Open Subtitles | يمكن فقط أن يطلق سراحي تحت وصايتك |
Posso ser libertado sob a tua custódia. Lindo. | Open Subtitles | يمكن فقط أن يطلق سراحي تحت وصايتك |
O Hamilton morre e sob a sua custódia. | Open Subtitles | ينتهي المطاف بـ(هاميلتون) ميتاً وفي وصايتك. |
Posso ser libertado sob a tua custódia. | Open Subtitles | يمكن أن يطلق سراحي تحت وصايتك |
- à tua custódia. | Open Subtitles | -إلى وصايتك |