"وصداع" - Translation from Arabic to Portuguese

    • dores de cabeça
        
    • e uma dor
        
    Alguns meses atrás, eu não me estava a sentir bem, andava sempre cansada, com náuseas, dores de cabeça... Open Subtitles منذ بضعة أشهر مضت لم أكن أشعر أنني على مايرام.. وكنت متعبة طوال الوقت.. غثيان, وصداع..
    Para a maior parte dos adultos é uma doença relativamente benigna — um pouco de febre, dores de cabeça, dores nas articulações, talvez comichão. TED إنه مرض معتدل الخطورة نسبيًا لمعظم الكبار، حمّى خفيفة، وصداع بسيط، وألم في المفاصل، وربما طفح جلدي.
    Estão a chegar mais pessoas com febre e dores de cabeça. Open Subtitles المزيد من الناس يأتون و لديهم حمّى وصداع
    Acordei uma hora depois com a carteira vazia e uma dor de cabeça de matar. Open Subtitles واستيقظت بعدها بساعة بمحفظة فارغة وصداع قاتل
    Coluna vertebral lacerada, esterno rachado, clavícula esmigalhada, fígado perfurado e uma dor de cabeça brutal. Open Subtitles تمزّق في العمود الفقريّ، شرخ في عظم القصّ تهشّم في الترقوة، ثقب في الكبد، وصداع شنيع.
    Palpitações cardíacas e uma dor de cabeça de ouvir todas estas cassetes que a esposa do Gator trouxe. Open Subtitles أزمة قلبية وصداع من الإستماع لكل هذه الشرائط التي أرسلتها زوجة (غايتور) إلينا.
    O remorso e as dores de cabeça voltaram quando ele se retratou, então, pedi-lhe para se entregar, e ele concordou. Open Subtitles و قد عاد شعوره بالذنب وصداع رأسه،حينماتراجععنالإعتراف. لذلك،فلقدحثثتُهعلى أنيسلّمنفسهوقدوافق.
    Dizia que tem dores de cabeça e náuseas por causa da queda. Open Subtitles سأقول أنه يشتكي من غثيان وصداع في الرأس سنقول أنه بسبب السقوط من الدراجة سيوفر ذلك لك بعض الوقت
    Com isto, pode ser qualquer coisa de tonturas, dores de cabeça, perda de visão, comportamento sexual inapropriado, controle dos impulsos, fadiga... Open Subtitles بهذا الورم، كل شئ دوار، وصداع فقدان الرؤية، سلوك جنسي غير لائق
    Úlceras nas pernas, queimaduras, dores de cabeça por causa dos gases. Open Subtitles قرحة الساق، والحروق وصداع من الغاز
    Ia a caminho da escola para a buscar, parava para comprar um anti gripe... ela saía da escola com o nariz entupido e com dores de cabeça. Open Subtitles أذهب لأخذها من المدرسه ((فأتوقف لأخذ دواء ((تايلنو فتخرج من المبنى فأنف مزكوم وصداع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more