"وصف كيف" - Translation from Arabic to Portuguese

    • descrever como
        
    • descreveu como
        
    Enquanto asiático, posso descrever como essas revoluções silenciosas transformaram a Ásia. TED و كآسيوي استطيع وصف كيف حولت هذه الثوراث الصامتات اسيا
    O romance é muito bom a descrever como o ciúme nos treina a observar com intensidade, mas não com exactidão. TED القصّة جيّدة في وصف كيف أنّ الغيرة تدفعنا للنّظر بشدّة لكن دون دقّة.
    É impossível descrever como os estados de espírito se sucediam como ondas. Open Subtitles فالمرء يعجز حقاً عن وصف كيف كان المـزاج العـام هنـاك يتقلب كالأمـواج
    Houve um homem na Holanda que descreveu como foi violado numa visita a Londres e não foi levado a sério por ninguém a quem relatou o caso. TED كان هناك رجل في هولندا وصف كيف تم اغتصابه في موعد غرامي في زيارةٍ إلى لندن ولم يأخذ أحدٌ قصته بمحمل الجد.
    No dia seguinte, fui abordado por um operacional soviético, que descreveu como a União Soviética recebia bem os homens como eu. Open Subtitles كنت على تواصل مع روسيّ نافذ و الذي وصف كيف ان الإتحاد السوفييتي *يرحبون بـ *رجالٍ مثلي
    E quando um dos ladrões foi finalmente capturado, descreveu como a Sophie se tinha defendido. Open Subtitles وعندما تم أسر أحد اللصوص وصف كيف قاتلتهم (صوفي)..
    E assim a tentar passar o nó, através de si mesmo, e assim sucessivamente, e esta maldita corda fininha... é complicado descrever como não conseguia. Open Subtitles و محاولة وضع العقدة حول نفسها و حول نفسها و هذا الحبل العابث ... أنه فقط صعب وصف كيف لا أستطعت ذلك
    Começaste a descrever como o Wayne matou aquela rapariga. - Prosseguiste, depois paraste. Open Subtitles بدأتَ في وصف كيف قتل (وَين) تلك الفتاة، ثمّ توقّفتَ بعد منتصف وصفكَ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more