O bastante para Jack entregar Hewitt. Como estamos com o helicóptero? | Open Subtitles | إلى أن يحضر جاك هيويت هنا إلى أين وصلنا في موضوع المروحية؟ |
Estou agradecido por ele estar bem. E como estamos com a perseguição? | Open Subtitles | ممتن أنّه سيكون بخير أين وصلنا في المطاردة؟ |
Como estamos no exame toxicológico do Tenente Hutton? | Open Subtitles | أين وصلنا في تحليل السموم لدى الملازم (هاتن)؟ |
- Adivinha? - estamos no horário. | Open Subtitles | -خمن ماذا ، لقد وصلنا في الوقت المحدد |
Acredito que estamos na metade final do século 20. | Open Subtitles | اعتقد أننا وصلنا في ختام النصف الثاني من القرن العشرين. |
Como estamos na pesquisa com a polícia de NY? | Open Subtitles | أين وصلنا في إقامة شبكة البحث مع شرطة نيويورك؟ |
Uma semana inteira com uma única carga, como estamos com isso? | Open Subtitles | أسبوع كامل من تلقيمة واحده أين وصلنا في ذلك؟ |
Talhante, como estamos com o menu do banquete da Coroação? | Open Subtitles | جزار، إلى أينَ وصلنا في قائمة الطعام من أجل وليمة االتتويج ؟ |
Em que ponto estamos com o assistente? | Open Subtitles | أين وصلنا في إيجاد مساعد الرعاية الصحية؟ |
Beckett, como estamos com o Henry Wyatt e a Sarah Vasquez? | Open Subtitles | أين وصلنا في التحقيق مع الضحيّتين؟ |
Como é que estamos com os suspeitos? | Open Subtitles | لذا،أين وصلنا في قائمة المشتبه بهم؟ |
Tudo bem, como estamos com o esboço? | Open Subtitles | حسناً، أين وصلنا في الصورة المركّبة؟ |
Onde estamos no caso do recrutador? | Open Subtitles | أين وصلنا في قضية المجند؟ |
Estou aqui agora. Como estamos no caso do Rifkin? | Open Subtitles | نعم أنا هناك الآن أين وصلنا في قضية (ريفكين)؟ |
Será que estamos no tempo? | Open Subtitles | وصلنا في الوقت المناسب؟ |
- um condado que vai determinar..." - Como estamos no condado de San Benito? | Open Subtitles | المقاطعة التي سوف تحدد ـ اين وصلنا في مقاطعة (سان بونيتو) |
Onde estamos no caso Norma Rivera? | Open Subtitles | أين وصلنا في قضيّة (نورما رفيرا)؟ |
E vê onde estamos na investigação. | Open Subtitles | من خلال النظر في المذكّرة يمكنه أن يقيس أين وصلنا في تحقيقنا |
Não é sempre assim? Quer dizer, como estamos na identificação do novo parceiro da Luz? | Open Subtitles | ليس كل شيء , أقصد إلى أين وصلنا في تحديد شريك الضوء الجديد ؟ |
Em que ponto estamos na procura do agente funerário? | Open Subtitles | أين وصلنا في إيجاد معد الجنائز ؟ |
Como é que está a sair a Trufa? | Open Subtitles | إلي أين وصلنا في الكعكة؟ |