"وصلنى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Recebi
        
    Recebi uma carta da tia Bella na semana passada. Open Subtitles لقد وصلنى خطاب من العمة بيلا الأسبوع الماضى
    Recebi umas bolachas todas feitas em migalhas! Open Subtitles قابل للكسر او شى من هذا القبيل؟ لا تقلق سيدى كان لدى عندكم صندوق كعك وصلنى فتاتا
    Nas duas últimas horas, Recebi 1.000 e-mails de ódio. Open Subtitles و فى اخر ساعتين وصلنى 1000بريد إلكترونى به إعلانات تعبر عن الكراهية
    Recebi uma mensagem pop-up no meu computador hoje. Fotografias de uma mulher torturada e queimada. Open Subtitles وصلنى اليوم صور لإمرأه عزبت وربما تم قتلها
    A última distribuição que Recebi está a acabar. Open Subtitles التوزيع الأخير الذى قد وصلنى بدأ فى النفاذ
    Sim, bem, Recebi hoje o teu primeiro cheque. Open Subtitles صحيح, وصلنى أول شيك ليك النهاردة
    Anos mais tarde, depois da tropa Recebi uma carta do meu pai a dizer que tinha uma ideia para ganhar dinheiro. Open Subtitles ...بعد الجيش بسنوات : وصلنى خطاب من أبى لديه فكرة لمشروع
    Recebi uma chamada de um amigo que ouviu dizer que Scylla estava em marcha e quer saber se pode entrar em jogo. Open Subtitles لقد وصلنى إتصال من صديق قديم لقد سمع أن "سيلا" دخلت اللعبة
    Recebi esse e-mail em Junho, depois da transacção. Open Subtitles 16/4/2010 الجمعية الأمريكية لبيع السندات العمومى ترفع دعوى للاحتيال هذا بريد إلكترونى وصلنى فى أواخر مايو
    - Antes de ir... Recebi uma informação inquietante sobre uma das raparigas. Open Subtitles وصلنى خبر بخصوص إحدى العاملات
    Recebi uma carta do Ike. Open Subtitles "وصلنى خطاب من "إيـك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more