"وصل للتو" - Translation from Arabic to Portuguese

    • acabou de chegar
        
    • chegou
        
    • Acaba de chegar
        
    Isto acabou de chegar, acabamos de o trazer... mesmo agora. Open Subtitles هذا وصل للتو لتونا جلبناه إلى هنا .. للتو
    O meu marcador de carne personalizado acabou de chegar. Open Subtitles عصا الباربيكو الخاص بي ، الحديدي وصل للتو
    Não consigo pensar em melhor candidato que o tipo ressentido na cadeira de rodas que acabou de chegar. Open Subtitles ولا يمكنني التفكير في مرشح أفضل من ذلك الرجل الغاضب على الكرسي المتحرك الذي وصل للتو
    E o CarI, do armazem. chegou a carta em correio especial. Open Subtitles انا كارل من المكتب, الطرد الخاص الذى قلت لى عليه قد وصل للتو
    A nossa sagrada sacerdotisa Laurel chegou há pouco de Helena. Open Subtitles لدينا كاهنة المقدسة لوريل وصل للتو من هيلانة,
    Isto Acaba de chegar. Open Subtitles هذا وصل للتو تقرير المعمل عن العشرة جنيهات
    O Senador Doyle acabou de chegar e está com cara de quem levou uma facada na virilha. Open Subtitles لطيف بشكل لا يصدق سيدتي السيناتور دويل وصل للتو ووجه يبدو كأنه طعن في فخدته
    Pedi à Srta. Waters que encomendasse para si, e acabou de chegar. Open Subtitles طلبت من السيدة واترز أن تحضره لك وقد وصل للتو
    Isto acabou de chegar. O Tribunal deferiu o adiamento da execução de Forster. Open Subtitles هذا وصل للتو, ثلاثة قضاة منحوا جون فورستر تأجيل الأعدام
    Ainda não, mas o psiquiatra da Divisão acabou de chegar. Open Subtitles ليس بعد لكن المتخصص النفسى من "المقاطعة" وصل للتو
    - O coração do doador acabou de chegar. Open Subtitles قلب المتبرع وصل للتو و سأخذكم إلى غرفة الانتظار
    - Não, ele acabou de chegar. Queres dizer que acabou de voltar. Open Subtitles لا, لقد وصل للتو - تعنين أن عاد الى هنا -
    acabou de chegar. Estave em Dubrovnik, Croácia, Open Subtitles وصل للتو لقد كان في في دوبروفنيك في كرواتيا
    Sabias que ele acabou de chegar a uma pequena cidade chamada Hawkesbury? Open Subtitles هل تعلم انه وصل للتو لبلده صغيره تدعى هوكسبيري
    Odeio interromper a conversa de cama, mas o Caleb Brown acabou de chegar. Open Subtitles أنتما , أكره مقاطعة جلستكم الغزلية ولكن كايلب براون وصل للتو
    Meu Deus, o meu vestido sem mangas acabou de chegar e é perfeito. Open Subtitles يا إلهي، الفستان الذي بلا أكمام وصل للتو إلى هنا وهو مثالي.
    Já, já, Michael. Ele acabou de chegar. Open Subtitles ليس الآن يا مايكل، لقد وصل للتو
    Atenção, pessoal! acabou de chegar um actor a sério. Open Subtitles استيقضوا جميعاً ممتل حقيقي وصل للتو
    A tua equipa já chegou. Refeitório dos oficiais. Open Subtitles لقد أنطفئت النيران و فريقُك وصل للتو أنهم في غرفة استراحة الضباط
    Doutor, se não me engano, um paciente a serio chegou. Open Subtitles ،أيها الطبيب، إن لم تخني أذناي فإن مريضاً فعلياً قد وصل للتو
    Sr. Presidente, este fax Acaba de chegar. Open Subtitles سيدي الرئيس , هذا الفاكس وصل للتو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more