Enquanto nós, seres humanos, continuamos a manter o nosso papel de principais predadores na Terra, eu testemunhei e fotografei muitos desses efeitos em cascata. | TED | نحن كبشر مازلنا نُحافظ على دورنا كروّاد الإفتراس على الأرض، لقد شهدت وصورت العديد من هذه الآثار المباشرة. |
e fotografei todos os injustamente condenados nos lugares que se tornaram particularmente significativos na história dessas condenações injustas. | TED | وصورت كل من أدين ظلما في المواقع التي جاءت لأهمية خاصة في تاريخ إدانتهم الخاطئة. |
Na parte norte da Nova Zelândia, mergulhei nas águas azuis, onde a água é um pouco mais quente e fotografei animais como esta raia gigante a nadar num desfiladeiro submarino. | TED | في الجزء الشمالي من نيوزيلندا ، أنا غصت في المياه الزرقاء ، حيث الماء اكثر دفئا قليلا ، وصورت الحيوانات .. مثل هذا القارص الكبير وقد سبحت في مغارات مائية |