"وصولنا هناك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • lá chegarmos
        
    • chegarmos lá
        
    - Algo sobre o local? Ele limpou-o antes de lá chegarmos. Open Subtitles تم تنظيفه قبل وصولنا هناك القسم العلمي يقوم بمسح
    Uh, então quando lá chegarmos, como raios vamos encontrá-las? Open Subtitles بالمناسبة ما حجم الجحيم الذي سنجده عند وصولنا هناك?
    Palpita-me que vais agradecer quando lá chegarmos. Open Subtitles عندي شعور أنك قد تشكرني بمجرد وصولنا هناك
    - Não faças nada até chegarmos lá. - Dez horas, perfeito. Open Subtitles لا تقوم باي حركة الا عند وصولنا هناك الساعة العاشرة سأكون هناك
    - Está bem. - Vamos descobrir quando chegarmos lá. Open Subtitles ـ حسنا ـ سنعرف ذلك حال وصولنا هناك
    Vai ganhar mais 30 mil quando chegarmos lá. Open Subtitles وستحصل على 30.000 دولار غيرهم فور وصولنا هناك
    Já vai ser dia quando lá chegarmos. Open Subtitles لا, سوف تشرق الشمس قبل وصولنا هناك
    Mas deduzia-se que estas partículas de névoa, antes de lá chegarmos com a Cassini, durante milhões e milhões de anos, gentilmente amontoaram-se na superfície e revestiram-na num lodo orgânico e espesso. TED ولكن تلك الجزيئات الضبابية , كما حدسنا, قبل وصولنا هناك ب"كاسيني", على مر مليارات ومليارات من السنين قد تحركت نزولا إلى السطح و غطته بوحل عضوي كثيف.
    Quando lá chegarmos, vai sentir que o ajudei muito. Open Subtitles بحلول وقت وصولنا هناك ستكون قد شعرت بأنك تلقيتَ مساعدة كبيرة (أوه، سيد(فريدريكسين...
    Até chegarmos lá ficou vermelho. Open Subtitles ستتحول للون الأحمر بوقت وصولنا هناك.
    - Quando chegarmos lá... Open Subtitles -لكن بمجرد وصولنا هناك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more