"وصول إلى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • acesso ao
        
    • acesso à
        
    • acesso às
        
    • de acesso
        
    • acesso aos
        
    • acesso a esse
        
    Sem o Sloane, já não temos acesso ao circulo privado deles. Open Subtitles مع سلون ذهب، نحن لن عندنا وصول إلى دائرتهم الداخلية.
    O Crane não tem acesso ao sistema de comunicações. Open Subtitles ليس هناك رافعة طريق يمكن أن ينقر النداءات هنا، مولدر. هو يجب أن عنده وصول إلى نظام الإتصالات.
    Mas algum tem acesso ao equipamento? Open Subtitles أيّ شخص آخر لديه صلاحيّة وصول إلى المعدّات؟
    Dei-lhe acesso à rede todo o tempo, para que busque qualquer coisa. Open Subtitles أعطيته وصول إلى الويب كل الوقت. أنا لا أراقب أي شئ.
    Tenho acesso à Mãe agora, e vou obter as minhas próprias respostas, obrigada. Open Subtitles عندي وصول إلى الأمّ الآن وأنا سأحصل على أجوبتي شكرا لك
    Bem, a Daisy terá acesso às nossas equipas de Marketing e Distribuição. Open Subtitles حسناً , ديزي سيكون لديها وصول إلى فريق التوزيع والتسويق لدينا
    Procuramos alguém que tinha acesso ao médico antes de ficarmos com o caso. Open Subtitles نحن نبحث عن شخص كان لديه صلاحيّة وصول إلى الطبيب قبل إستلامنا القضيّة.
    Porém, teve acesso ao fio eruv poucos dias antes de cair, controla o posicionamento e a visão das câmaras de vigilância e telefonou à queixosa três vezes na semana antes do acidente? Open Subtitles ورغم ذلك كان عندك وصول إلى السلك قبل أيام فقط من السقوط تسيطر على المكان والرؤية
    - Um com acesso ao museu - para o jantar. Open Subtitles قاتل كان لديه صلاحيّة وصول إلى المتحف من خلال هذا الإحتفال.
    Vamos precisar de acesso ao seu computador, aos seus e-mails, documentos, tudo. Open Subtitles سوف نحتاج إلى صلاحيّة وصول إلى حاسوبها رسائلها الإلكترونيّة، ومُستنداتها، كلّ شيءٍ.
    Fico feliz em mostrar pessoalmente, quando tiver acesso ao corpo. Open Subtitles حسناً، سأكون سعيداً لأريك إيّاها شخصياً عندما يتمّ منحي صلاحيّة وصول إلى الجثة.
    -Não o suficiente para atrasar o acesso ao segundo maior depósito de cobre. Open Subtitles لتأجيل وصول إلى ثاني أكبر مخزون نحاسي في العالم
    Então, ele tem acesso ao Departamento de Construção. Open Subtitles ممّا يعني أنّه كان لديه صلاحيّة وصول إلى إدارة المباني.
    Não tive acesso à lista de testemunhas nem a mais informações. Open Subtitles لم يكن لي أي احتكاك مطلقاً أو وصول إلى قائمة الشهود أو إلى أية معلومات أخرى غير البيانات الخاصة بي
    Talvez alguém tinha acesso à pesquisa. Open Subtitles ربما شخص كان لديه وصول إلى البحوث
    Não tenho uma TV ou acesso à internet. Open Subtitles ليس لديّ تلفاز أو وصول إلى الإنترنت.
    Não. Não sem ter acesso à base de dados. Open Subtitles لا، ليس بدون وصول إلى قاعدة البيانات
    Mas não sem o acesso às bases de dados de segurança do Governo. Open Subtitles و لكن ليس من دون وصول إلى قواعد البيانات الأمنية التابعة للحكومة
    Dei-lhe acesso aos antigos documentos do meu avô e estava tudo bem. Open Subtitles منحتُه صلاحيّة وصول إلى جميع أوراق جدّي القديمة، وكان كلّ شيءٍ رائع.
    Sabe, qualquer um com acesso a esse vídeo, decifraria o código. Open Subtitles أترين، أي واحد كان لدّيه وصول إلى الشريط يمكنه فك الرمز

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more