"وصيانة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e manter
        
    • manutenção
        
    Por isso, estamos a assistir a organismos que têm de gastar mais energia metabólica para construir e manter as suas conchas. TED لذلك واحد من الأشياء التي نراها هو وجود الكائنات العضوية الحية لإنفاق المزيد من الطاقة الأيضية لبناء وصيانة قواقعها.
    Assim, é fundamental comer alimentos ricos em ómega, como os frutos secos, as sementes e os peixes gordos, para criar e manter as membranas celulares. TED لذلك تناول الأطعمة الغنية بالأوميغا، مثل المكسرات، والبذور والأسماك الدهنية أمر هام لإنشاء وصيانة أغشية الخلايا.
    Então propusemo-nos criar uma versão de código aberto, DIY, faça-você-mesmo que qualquer pessoa pudesse construir e manter por uma fracção do custo. TED ثم قررنا ان نخلق مخططات مفتوحة المصدر ، DIY ، لنسخة افعل ذلك بنفسك تمكن أي شخص من بناء وصيانة بجزء صغير من التكلفة.
    O Tony paga o lar, a manutenção do carro... Open Subtitles توني هو الي يدفع لدار العجزه والمتقاعدين وصيانة سيارتها
    A manutenção de próteses e a emissão da identificação, dinheiro em nota, contas bancárias e outros activos do proprietário. Open Subtitles وصيانة الأعضاء، إصدار الاثباتات امتلاك النقود، فتح الحسابات والملكيات الأخرى
    Primeiro, já nos permite mudar para uma manutenção preventiva, baseada em condições, o que significa reparar as máquinas antes de elas avariarem, sem perda de tempo, fazendo a sua manutenção segundo um calendário fixo. TED حسنا أولا، أنها تتيح لنا بالفعل إلى التحول نحو الوقائية، وصيانة على حسب الحالة وهو ما يعني تصليح الآلات حتى قبل آن تنكسر دون إضاعة الوقت تقديم خدمة لهم في جدول زمني محدد
    Têm de fazer buracos no gelo, mergulhar na água — uma água muito fria — para apanharem o instrumento, trazê-lo à superfície, para qualquer reparação e manutenção que precisem, voltar a pô-lo no sítio e sair antes que o gelo derreta. TED عليهم حفر ثقوب في الجليد، الغوص في المياه -- الباردة ، المياه الباردة -- لالتقاط الجهاز، ورفعه نحو السطح، القيام بأي عمليات إصلاح وصيانة يتعين عليهم القيام بها، إعادته ثم الخروج قبل ان يذوب الجليد.
    Reconheceram o que estava a acontecer na colina e puseram-lhe fim, aprovaram leis e exigiram autorizações para uma construção responsável e para manutenção do campo de golfe. Impediram que os sedimentos e os químicos escorressem para a baía, e a baía recuperou. TED لقد وعوا لما يحدث على جانب التل وأوقفوه، سنوا قوانين وطالبوا برخصة لبناء مباني مسئولة وصيانة لملعب الغولف وتوقفت الرواسب من التدفق إلى الخليج، وتوقفوا عن رمي المواد الكيميائية في الخليج، وقد تعافى الخليج.
    O meu pai, um dos mais respeitados e estimados cidadãos de Meereen, supervisionou a restauração e manutenção dos seus maiores pontos de referência. Open Subtitles (والدي، واحد من أكثر الأشخاص احتراما في (ميرين محبوب من السكان أشرف على ترميم وصيانة أعظم معالمها
    (Risos) Eu acredito firmemente no trabalho masculino, que é tudo o que eu não quero fazer, incluindo... (Risos) ... todas as tarefas domésticas, mas também: matar insetos, deitar fora o lixo, cortar a relva e fazer a manutenção do carro. TED (ضحك) وأعتقد جازمًة في عمل الرجل، وهو أي شيء لا أريد القيام به، بما في ذلك - (ضحك) - كل المهام المنزلية، ولكن أيضا: التخلص من الحشرات وإزالة القمامة ورعاية الحديقة وصيانة المركبات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more