Através dos tempos, os que crêem cegamente nestas verdades absolutas têm lutado e morrido por fundamentos vazios. | Open Subtitles | علي مر التاريخ , هؤلاء الذين امنوا بالحقيقة قاتلوا وضاع موتهم هباءا |
Amar e perder, ou nunca ter amado? | Open Subtitles | .. اعني . من الأفضل . الذي وجد الحب وضاع منه |
Perdemos toda a comida e água no meio da tempestade, e acabamos no lado oposto do mundo. | Open Subtitles | -تتقاذفنا العاصفة وضاع منا كل الطعام والشراب -وقذفت بنا -الى الجانب الأخر من العالم |
Tolo por dinheiro, e sofria de flatulência. | Open Subtitles | ولكن سخيف بخصوص المال وضاع مع الزمن |
Avô, se saírem do rabo e a pessoa se for embora, como voltam a encontrá-la? | Open Subtitles | كيف سيعثرون على مؤخراتهم يا جدي... إن تركوها وضاع البشري ذو المؤخرة؟ |
Viva! O rapaz mais velho, o filho bom, fica desorientado e confuso. | Open Subtitles | الابن الأكبر، الطيب أصبح متحيراً وضاع |
Talvez ele tenha ido ao centro comercial e perdeu-se. | Open Subtitles | تعلمين, ربما يكون قد ذهب إلى المركز التجاري وضاع... |
Arriscou a sua vida e a vida do Breca, para servir a sua própria vaidade e orgulho. | Open Subtitles | سبح في البحر العميق وضاع (هو خاطر بحياته وحياة (بيريكا من أجل المفاخره والتباهي |
e estou tramado. | Open Subtitles | وضاع جهدي هباءً |
O Mowgli está perdido na selva e o Wolf vai encontrar-me, e proteger-me dos malvados macacos malucos. | Open Subtitles | وضاع (ماوغلي) بالغابه ووجدني الذئب بسرعه وحماني من القرود الأشرار المجانين |
A nossa teoria do homem encapuzado foi por água abaixo e, com ela, toda a defesa do Daniel. | Open Subtitles | نظريتنا للرجل ذي غطاء الرأس ضاعت أدراج الرياح. وضاع معها حجة الدفاع عن (دانيال) بأكملها. |
Esta é uma frase de uma história sobre Staten Island após o furacão Sandy: [Uma doca que se partira ao meio e perdera a outra metade [inclinava-se para a água, [com os tubos e fios de suporte pendidos para a frente ["like" (como quem) abre um pacote de linguini e este escorrega para fora.] (Risos) Outrora, isto nunca passaria por um gramático. | TED | فهنا مثلا جملة من قصة عن جزيرة ستاتين بعد إعصار ساندي: [انكسر الميناء من منتصفه وضاع النصف الاخر وانحدر إلى الماء، ودعائمه من المواسير والأسلاك انزلقت للأمام مثل فَتْحَك علبة معكرونة اسباجتي فتنزلق هذه خارجا.] (ضحك) هذه العبارة لم تكن لتمر أبدا على النَحَويّ في الأيام الخالية. |
"encontrado e depois perdido." | Open Subtitles | "وُجد وضاع" |