Está bem, então, diz isso aos inocentes que salvamos, porque a Segurança Interna colocou-nos neste caso. | Open Subtitles | حسناً , حسناً , حاولي قول ذلك إلى الأبرياء الذين أنقذناهم حسناً , لأن وكالة الأمن الوطني هي من وضعتنا على هذه القضية |
Não sei, colocou todas nós em risco namorando o Chuck. | Open Subtitles | لا اعرف لقد وضعتنا كلنا في خطر عندما واعدت تشاك |
colocaste-nos a todos nesta alhada, em que tive de escolher entre a minha noiva e o meu melhor amigo. | Open Subtitles | لقد وضعتنا في هذا الوضع المزري وكان علي الاختيار بين خطيبتي واعز اصدقائي |
Professor, sabemos que e bem intencionado, mas pôs-nos numa posiçao realmente delicada. | Open Subtitles | بروفيسور، لقد فهمنا ما عنيته جيداً و لكنك وضعتنا في موقف غير ملائم حقاً |
Se pensavas ir embora, porque nos meteste nisto? | Open Subtitles | -لو كنتي ستتركيه لما وضعتنا كلنا في هذا الأمر؟ |
Jordan, acho que falo não só por mim mas também pelos teus pais ao dizer que nos colocaste numa situação extremamente delicada. | Open Subtitles | جوردان , اعتقد اني تحدثت لكلا من والديك وفكرت مع نفسي عندما قلت انك وضعتنا في وضع مقلق للغاية |
- Viu? deixou-nos numa pior. Ele vai fazer algo impensado. | Open Subtitles | لقد وضعتنا كِـلانا بموضع سيء لذا سيقوم بعمل شيء غبي |
Bem, tu arranjaste-nos foi um problema, e dos grandes, Jake. | Open Subtitles | حسنا.. لقد وضعتنا في مشكلة كبيرة.. جاك |
colocou-nos em um enigma que não possamos resolver. | Open Subtitles | لقد وضعتنا فى لُغز لايمكننا حله |
A Avatar colocou-nos a todos numa situação muito difícil, mas a minha administração... | Open Subtitles | , الأفتار قد وضعتنا جميعا في موقف صعب جدا ...لكن أدارتي |
- colocou-nos no mapa. | Open Subtitles | وضعتنا على الخريطة |
Lembro-me do dia em que ela nos colocou a bordo do barco em Cork, | Open Subtitles | أتذكر اليوم حيث أنها وضعتنا على متن قارب في كورك |
Nos colocou no mesmo nível. | Open Subtitles | لقد وضعتنا في نفس الكفة |
colocaste-nos nesta situação, tens de a corrigir agora. | Open Subtitles | لقد وضعتنا بهذا الوضع الآن أصلح الأمر |
Há muitos anos, colocaste-nos num caminho para fazer mal à Maléfica e à filha dela. | Open Subtitles | وضعتنا قبل سنوات على درب لنؤذي (ماليفسنت) وابنتها |
A faculdade pôs-nos em Springwood durante um semestre. | Open Subtitles | الكلية وضعتنا فى هذا المنتجع حتى انتهاء التيرم |
Seu cabrão. O teu trabalhinho... pôs-nos a todos em perigo. | Open Subtitles | أنت نكتة صغيرة وضعتنا في الخطر |
Tens noção do problema em que nos meteste? | Open Subtitles | هل حتى فهمت المشكلة التي وضعتنا فيها ؟ |
A posição na qual nos colocaste é muito fraca. | Open Subtitles | حسنـًا، الموقف الذي وضعتنا فيه ضعيفـًا للغاية |
Sim. Sim, deixou-nos envergonhadas a beber naquela noite. Foi uma loucura. | Open Subtitles | أجل , لقد وضعتنا في موقف محرج بسبب الشراب , كانت ليلةٌ مجنونه |
Stig, arranjaste-nos um belo sarilho. | Open Subtitles | حسناً "ستيج" ، وضعتنا في موقف محرج |
Fazes ideia do tipo de perigo em que nos puseste? | Open Subtitles | -التي وضعتنا فيه حسنا ، أنا لم أطلب منكم |
Eu não acho nada conveniente, mesmo nada, mas meteste-nos sob avaliação, e agora tenho que apoiar o outro cliente. | Open Subtitles | لا أرى أنّ ذلك متوافق أبداً ولكنّك وضعتنا تحت الملاحظة والآن يجب ان أكون مع العميل الآخر |
Não nos arranjaste maus pares de propósito para que passássemos o Dia de S. Valentim juntos. | Open Subtitles | ليس وكأنك وضعتنا عمداً مع أناس سيئين لينتهي بنا الأمر معاً |