"وضعته في" - Translation from Arabic to Portuguese

    • puseste na
        
    • pôs no
        
    • meti na
        
    • colocou na
        
    • coloquei no
        
    • pus no
        
    • posto no
        
    • deixei no
        
    • Meti-o num
        
    • Coloquei-o no
        
    Mas também é a moeda que puseste na porta há oito anos. Open Subtitles إنها كذلك، إنها كذلك البنس.. الذي وضعته في الباب قبل ثمانية أعوام
    Foste tu que o puseste na minha cama. Open Subtitles أنت من وضعته في سريري.
    Tenho a localização e tudo o que ela pôs no disco rígido. Open Subtitles حصلتُ على موقعها وكُلّ شيء يمكن أن وضعته في القرص الصلب
    Acha que o meti na crio-câmara? Open Subtitles أتن تعتقد بأنني قد وضعته في غرفة التجميد
    Doug, lembra do último que você colocou na gaveta do necrotério? Open Subtitles يا صاح. هل تذكر ذلك الرجل الذي وضعته في ثلاجة المشرحة
    A nova transmissão que coloquei no camião... não precisavas dela Open Subtitles جهاز التروس الذي وضعته في شاحنتك لم تكن بحاجة له
    Deve ter sido dos cogumelos que pus no café esta manhã. Open Subtitles ربما تكون بسبب المشروم الذي وضعته في القهوه في هذا الصباح.
    Depois de você o ter posto no quarto do jardineiro, ele fugiu em segurança? Open Subtitles بعد أن وضعته في سقيفة الحديقة هل رحل بأمان؟
    A Catarina deve ter encontrado o óleo de vitríolo que deixei no quarto dela. Open Subtitles . كاثرين يجب ان تحدد مكان الزيت .. الذي وضعته في غرفتها
    Rebolava no assento então Meti-o num saco que tinha na mala e, logo que saímos da cidade, empurrei-o pelo monte abaixo. Open Subtitles لذا وضعته في حقيبة من صندوق السيارة حالما وصلنا خارج المدينة قلبته أسفل التل
    Coloquei-o no nosso banco de dados, e de mais de 170 países. Open Subtitles لقد وضعته في قاعدة بياناتنا في أكثر من 170 بلدا
    -Reza para que não leiam, porque acabei de ver o que puseste na tua página. Open Subtitles لأنّني قرأت للتوّ ما وضعته... في صفحتك.
    Diz-me o que me puseste na cabeça. Open Subtitles اخبرني ما الذي وضعته في راسي؟
    - Foi só isso que puseste na máquina? Open Subtitles أهذا كل ما وضعته في الجهاز؟
    Encontrámos a escuta que pôs no nosso laboratório técnico. Open Subtitles لقد وجدنا أيضاً جهاز التنصت الذي وضعته في كمبيوتر عالمتنا الجنائية.
    É o outro brinco que a Aria pôs no caixão da Ali. Open Subtitles انه الحلق الأخر , اريا وضعته في قبر الي
    Juro que não fui eu que a meti na mala. Open Subtitles أقسم أني لم أعرف بأني وضعته في حقيبتي!
    - Eu não entendo. Eu meti na bebida dela. Open Subtitles -لا أفهم، وضعته في شرابها
    O que raiu é que você colocou na minha cabeça? Open Subtitles ما الذي وضعته في رأسي بحق الجحيم؟
    - O quê você colocou na sua boca? Open Subtitles ما الذي وضعته في فمك؟ - انه بي سي بي -
    coloquei no banco de trás quando lhe dei uma boleia. Open Subtitles وضعته في المقعد الخلفي عندما قمتُ بتوصيلها
    São Nanobôs Que coloquei no ashkhan. Open Subtitles إنه جهاز تحكم وضعته في طعامك.
    Querido, já experimentaste as calças brancas que pus no teu armário? Open Subtitles و ياعزيزي هل لديك فرصة لتجربة البنطال الابيض؟ لقد وضعته في خزانتك
    - Que a tinhas posto no autoclismo. Open Subtitles الم تقل انك وضعته في السيفون؟
    Eu deixei no armário de remédios por uma razão. Open Subtitles ) أنا أضعه في مكان معين لسبب معين لقد وضعته في الكابينة الطبية
    Meti-o num barril. Afoguei-o na baía. Open Subtitles وضعته في برميل وأغرقته في الخليج
    Coloquei-o no ninho de outro pássaro. Open Subtitles وكأنه بيضة صغيرة وضعته في عش طير أخر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more