"وضعني هنا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • pôs-me aqui
        
    • pôs aqui
        
    • colocou-me aqui
        
    • me colocou aqui
        
    A Senadora insípida pôs-me aqui. Open Subtitles هذا السيناتور الغريب وضعني هنا
    O vosso Reverendo pôs-me aqui para poder matar-me. Open Subtitles القسُ وضعني هنا لكي يستطيع قتلي
    Estou no banco da frente porque o Sam pôs-me aqui porque ele quer lutar. Open Subtitles (أنا في المقعد الأمامي لأن (سام وضعني هنا لأنه يرغب بالقتال
    Desde que ele me pôs aqui, o meu sonho é trocar de lugar com ele. Open Subtitles منذ أن وضعني هنا لطالما كان حلمي هو تبديل الأماكن مع الرجل
    Para fazer isso, tenho que encontrar o tipo que me pôs aqui. Open Subtitles لأفعل ذلك يجب أن أعثر على الرجل الذي وضعني هنا
    O destino colocou-me aqui. Open Subtitles القدر وضعني هنا
    Ele colocou-me aqui. Open Subtitles هوَ من وضعني هنا
    Disse-lhe que Deus me colocou aqui por alguma razão. Open Subtitles أخبرتك ، الله وضعني هنا لسبب
    O capitão pôs-me aqui. Open Subtitles القائد وضعني هنا
    O sistema pôs-me aqui. Open Subtitles النظام ... وضعني هنا
    Ele pôs-me aqui. Open Subtitles هو وضعني هنا.
    Ele disse que estava preocupado comigo e vocês acreditaram, mas foi ele que me pôs aqui. Open Subtitles أخبركم أنّه قلق عني، وصدقتموه، بينما هو الشخص الذي وضعني هنا
    Comprometi-me a lutar contra o mal que me pôs aqui. Open Subtitles لدي واجب مقدس لمحاربة الشر الذي وضعني هنا
    Se quem me pôs aqui não obtiver aquilo que quer, é como se estivesse morto. Open Subtitles ايا كان من وضعني هنا لم يحصل على مايريد
    O Decker colocou-me aqui por um motivo. Open Subtitles الأن "ديكر" وضعني هنا لسبب
    Deus colocou-me aqui... Open Subtitles الرب وضعني هنا
    O Phil colocou-me aqui. Open Subtitles فيليب) وضعني هنا)
    Foi você quem me colocou aqui. Open Subtitles أنت من وضعني هنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more