A Senadora insípida pôs-me aqui. | Open Subtitles | هذا السيناتور الغريب وضعني هنا |
O vosso Reverendo pôs-me aqui para poder matar-me. | Open Subtitles | القسُ وضعني هنا لكي يستطيع قتلي |
Estou no banco da frente porque o Sam pôs-me aqui porque ele quer lutar. | Open Subtitles | (أنا في المقعد الأمامي لأن (سام وضعني هنا لأنه يرغب بالقتال |
Desde que ele me pôs aqui, o meu sonho é trocar de lugar com ele. | Open Subtitles | منذ أن وضعني هنا لطالما كان حلمي هو تبديل الأماكن مع الرجل |
Para fazer isso, tenho que encontrar o tipo que me pôs aqui. | Open Subtitles | لأفعل ذلك يجب أن أعثر على الرجل الذي وضعني هنا |
O destino colocou-me aqui. | Open Subtitles | القدر وضعني هنا |
Ele colocou-me aqui. | Open Subtitles | هوَ من وضعني هنا |
Disse-lhe que Deus me colocou aqui por alguma razão. | Open Subtitles | أخبرتك ، الله وضعني هنا لسبب |
O capitão pôs-me aqui. | Open Subtitles | القائد وضعني هنا |
O sistema pôs-me aqui. | Open Subtitles | النظام ... وضعني هنا |
Ele pôs-me aqui. | Open Subtitles | هو وضعني هنا. |
Ele disse que estava preocupado comigo e vocês acreditaram, mas foi ele que me pôs aqui. | Open Subtitles | أخبركم أنّه قلق عني، وصدقتموه، بينما هو الشخص الذي وضعني هنا |
Comprometi-me a lutar contra o mal que me pôs aqui. | Open Subtitles | لدي واجب مقدس لمحاربة الشر الذي وضعني هنا |
Se quem me pôs aqui não obtiver aquilo que quer, é como se estivesse morto. | Open Subtitles | ايا كان من وضعني هنا لم يحصل على مايريد |
O Decker colocou-me aqui por um motivo. | Open Subtitles | الأن "ديكر" وضعني هنا لسبب |
Deus colocou-me aqui... | Open Subtitles | الرب وضعني هنا |
O Phil colocou-me aqui. | Open Subtitles | فيليب) وضعني هنا) |
Foi você quem me colocou aqui. | Open Subtitles | أنت من وضعني هنا. |