"وضع ذلك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • pôr isso
        
    • colocar isso
        
    • pôs isso
        
    • pôs aquela
        
    • pôs aquele
        
    • pôs aquilo
        
    Eu vendia gabardinas. Recusei-me a pôr isso nas minhas linhas. Open Subtitles كنت أعمل في بيع المعاطف المطرية، رفضت وضع ذلك في أي منها
    Eu desci a escada de incêndio e tu não podes pôr isso no armário? Open Subtitles تسلقت أسفل النجاة من الحريق، وأنت لا تستطيع وضع ذلك في خزانة؟
    Receio ter de pedir que voltes a pôr isso. Open Subtitles أخشى أنني مضطر لأن أسألك وضع ذلك مرة أخرى
    E depois, o que podemos fazer é colocar isso em termos de espaço, porque muita desta informação é espacial. TED ومن ثم ما يمكنك القيام به هو وضع ذلك في الفضاء، لأن الكثير من هذه المعلومات مكانية.
    Será difícil colocar isso no outro ELB? Open Subtitles ما مدى سهولة وضع ذلك الشيء في جهاز الاتصال بالوطن؟
    Diz-lhe que o TFB pôs isso no topo da coluna. Open Subtitles تخبره تي. إف. بي وضع ذلك في قمّة العمود
    Ele pôs aquela coisa no seu jardim há 6 meses. Open Subtitles لقد وضع ذلك الشيء في فنائه الخلفي قبل ستة أشهر.
    Quando é que ias dizer que foi ele que pôs aquele guaxinim na igreja? Open Subtitles هل كنتَ ستخبرني بأنّ شقيقكَ من وضع ذلك الراكون الميت بالكنيسة ؟
    Estás louco? Não podes pôr isso no Snapchat. Open Subtitles هل أنت مجنون لايمكنك وضع ذلك على سناب شات
    Tente pôr isso na capa da sua revista. Open Subtitles يجب عليك محاولة وضع ذلك على غلاف مجلتك
    Devo pôr isso no CV? Open Subtitles أكان يجدر بي وضع ذلك في سيرتي الذاتية؟
    Mas talvez possas pôr isso no anúncio. Open Subtitles لكن يمكنك ربما وضع ذلك في إعلان
    Pois. Não podes pôr isso no currículo. Open Subtitles لا يمكنك وضع ذلك في السيره الذاتيه
    Quer pôr isso ali? Open Subtitles هل تريد وضع ذلك هنا؟
    Vou tentar colocar isso no meu trabalho. Open Subtitles أن لدينا تفاهات أكثر من ذي قبل لنفعلها سأرى إن كان بإمكاني وضع ذلك في ورقتي
    Desculpe, senhor. Tem de colocar isso no compartimento superior. Open Subtitles المعذرة سيدي، عليك وضع ذلك بصندوق الأمتعة.
    Tudo que ela vai ter que fazer é colocar isso numa gravação. Open Subtitles كل ما عليها فعله هو وضع ذلك على تسجيل
    Não vamos colocar isso aí, já agora, okey? Open Subtitles دعونا لا وضع ذلك في , بالمناسبة , حسنا؟
    Ele pôs isso no meu processo? Open Subtitles هو وضع ذلك في ملفي؟
    - Quem é que te pôs isso? Open Subtitles -من وضع ذلك عليك ؟
    - Quem pôs aquela merda ali? Open Subtitles - من بحق الجحيم وضع ذلك هناك؟
    Não fazia ideia do que diabos estava a fazer quando pôs aquele lenço na cara. Open Subtitles لم تكن لديه أيّ فكرة عمّا كان يفعله عندما وضع ذلك المنديل على وجهه.
    Agora diz: "Não sei quem pôs aquilo na caneta do Agente Gaad." Open Subtitles والآن قولي ليس لدي اي فكرة عمن وضع ذلك الشئ بقلم العميل جاد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more