"وضع شيئاً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tenha posto algo
        
    • Ele colocou alguma coisa
        
    • pôs algo
        
    • colocou algo
        
    • pôs alguma coisa
        
    É mais provável que alguém tenha posto algo nos cogumelos. Open Subtitles فالحقيقه شخصاً ما وضع شيئاً فى فطر البروفيسور
    Talvez algum atrasado mental lhe tenha posto algo na perna. Open Subtitles حسناً، ربما مُعاب عقلي ما... وضع شيئاً لعيناً على ساقها...
    Depois do bar, voltamos à casa dele. Ele colocou alguma coisa na minha bebida. Open Subtitles بعد الحانة، عدنا إلى بيته وضع شيئاً في شرابي
    Ele colocou alguma coisa lá dentro. Open Subtitles لقد وضع شيئاً بها.
    Alguém pôs algo na parte de trás de uma camioneta? Open Subtitles أحدٌ قد وضع شيئاً في شاحنةٍ للتوصيل
    Sei que isso pode parecer loucura, mas acho que alguém colocou algo na minha bebida ontem. Open Subtitles اسمعي، أعلم أن هذا يبدو جنونيّاً ولكنّي أعتقد أن شخص ما قد وضع شيئاً ما في شرابي تلك الليلة
    Se apareceu alguma coisa nesse teste, então, há alguma coisa errada com o teste, ou alguém pôs alguma coisa na minha comida, ou sei lá. Open Subtitles حسنٌ، إذا ماظهر شئٌ ما في بيانات التحليل إذن هنالك خلل في التحليل أو أنّ أحدهم وضع شيئاً في طعامي أو من ذلك القبيل
    Mesmo que o tal "atrasado mental" lhe tenha posto algo na perna foi ela quem se riu. Open Subtitles حتى وإن كان المسمّى بـ"مُعاب عقلي" وضع شيئاً على ساقها... فما زالت هي من ضحكت...
    Ele colocou alguma coisa nas vacinas, não foi? Open Subtitles وضع شيئاً بالحقن، أليس كذلك؟
    O Richard... pôs algo na minha água. Open Subtitles .... (ريتشارد لقد وضع شيئاً فى الماء - هل قام بتسميمك ؟
    E se ele colocou algo na minha bebida, levou-me para o meu apartamento e tudo isto começou por minha culpa? Open Subtitles ماذا لو وضع شيئاً في شرابي، واصطحبني لشقتي، وبدأ كلّ هذا بسببي؟
    Acham mesmo que "A" pôs alguma coisa ali dentro? Open Subtitles أتعتقدين فعلاً أن "وضع شيئاً هنالك؟ "A
    Ele pôs alguma coisa na bebida dela. Open Subtitles رأيته، فلقد وضع شيئاً بشرابها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more