"وضيعة" - Translation from Arabic to Portuguese

    •   
    • cabra
        
    • humilde
        
    • ordinária
        
    A Vera era uma cabra. Era abusiva, e mesquinha. Open Subtitles فيرا , حقيرة و مستغلة أنها وضيعة و بخيلة
    Às vezes tenho de ser , porque é minha função proteger-te. Open Subtitles حسناً، أحياناً يجب أن أكون وضيعة لأن وظيفتي هي حمايتكِ
    Continua como sempre foi. Mas tem uma bela filha. Open Subtitles مازلتي وضيعة وقبيحة,أيضاً ولكن لديكِ إبنة جميلة
    Pois claro! A bandeira. Um pedaço humilde de tecido. Open Subtitles أجل ، الراية إنّها قطعة وضيعة من القماش
    É por isso que o grande épico acerca do meu reino se tornou numa pequena peça ordinária sobre o pénis. Open Subtitles -و لهذا تحولت القصيدة الرائعة عن حكمي أصبحت مسرحية صغيرة و وضيعة تحكي عن العقد
    Mas se mo permites, eras como as cobras. Open Subtitles و لكن إن لم تمانعى, كنت وضيعة كالثعابين
    Tu és rude e , e medíocre e fria. Não gosto de ti nem um pouco. Open Subtitles ..أنت وقحة و وضيعة و قذرة و سخيفة، و أنا أكرهك بشدة.
    Mãe, eu não quero ser , mas sempre que penso em perdoá-lo, lembro-me de todas as coisas más que ele me fez. Open Subtitles لا أريد أن أكون وضيعة يا أمي ولكنكلمافكرتفيمسامحته.. أتذكر كل الأشياء المروعة التي فعلها بي
    Posso contar às pessoas como a tua mãe era , zangada e bêbeda, a forma como abusava de ti, como não tinhas defesa. Open Subtitles بوسعي إخبار الناس أن أمك كانت امرأة وضيعة وسكّيرة لدرجة الغضب وكيف أنها أسائت معاملتك، وكم أنك لا حول لك ولا قوّة
    Meu Deus, és tão . Open Subtitles يـــا إلهي , أنتِ وضيعة جداً أعتقد أنه وسيماً
    Tu sempre foste muito doce para mim, mesmo quando eu era contigo. Open Subtitles كنت دائما تحسن معاملتي حتى عندما كنت وضيعة جدا معك
    Um com uma megera ilegítima, o outro com uma mulher de reputação, o que causou um ultraje no parlamento e na igreja. Open Subtitles أحدهما بامرأة وضيعة كانت ابنة غير شرعية والآخر بامرأة سيئة السمعة وهذا ما سبب غضباً في البرلمان وفي الكنيسة
    Ela era tão para a Callie Stevens, e a família dela teve de mudar para Cleveland. Open Subtitles لقد كانت وضيعة جداً "مع "كالي ستيفينس و اضطرت عائلتها "للانتقال إلى "كليفلاند
    Achas que sou , egoísta e não romântica, e... Open Subtitles تعتقد أنّني وضيعة و أنانيًّة و غير عاطفيّة و... ... ـ
    Tive de ser para que me desses ouvidos. Open Subtitles تعمّدت أن أكون وضيعة لتصغي إليّ
    A correspondência não é com o Ed Lusk, mas com uma bruxa diferente. Open Subtitles التطابق لم يكن - لأيد لاسك ولكن لساحرة وضيعة
    No parque, precisaste de um ombro e eu fui uma cabra! Open Subtitles بالحديقة أردت من يواسيك و كنت أنا وضيعة معك
    Sabia que eras uma cabra para ele, mas sempre pensei que o amasses. Open Subtitles اعلم انكى كنتى وضيعة معه, لكنى كنت اعلم انك تحبينه
    Já calculava que fosse uma cabra com a mania. Open Subtitles أظن أنّه قد تبيّن أنّها وضيعة بعض الشيء
    Gosto de ti, rapaz. És inteligente. Conseguiste vencer mesmo com um início humilde. Open Subtitles تروقني يا فتى، أنت ذكي ارتقيت بنفسك من بدايات وضيعة
    Pareces uma ordinária Anna! Open Subtitles - أنت تبدين وضيعة "آنا".

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more