A Vera era uma cabra. Era abusiva, má e mesquinha. | Open Subtitles | فيرا , حقيرة و مستغلة أنها وضيعة و بخيلة |
Às vezes tenho de ser má, porque é minha função proteger-te. | Open Subtitles | حسناً، أحياناً يجب أن أكون وضيعة لأن وظيفتي هي حمايتكِ |
Continua má como sempre foi. Mas tem uma bela filha. | Open Subtitles | مازلتي وضيعة وقبيحة,أيضاً ولكن لديكِ إبنة جميلة |
Pois claro! A bandeira. Um pedaço humilde de tecido. | Open Subtitles | أجل ، الراية إنّها قطعة وضيعة من القماش |
É por isso que o grande épico acerca do meu reino se tornou numa pequena peça ordinária sobre o pénis. | Open Subtitles | -و لهذا تحولت القصيدة الرائعة عن حكمي أصبحت مسرحية صغيرة و وضيعة تحكي عن العقد |
Mas se mo permites, eras má como as cobras. | Open Subtitles | و لكن إن لم تمانعى, كنت وضيعة كالثعابين |
Tu és rude e má, e medíocre e fria. Não gosto de ti nem um pouco. | Open Subtitles | ..أنت وقحة و وضيعة و قذرة و سخيفة، و أنا أكرهك بشدة. |
Mãe, eu não quero ser má, mas sempre que penso em perdoá-lo, lembro-me de todas as coisas más que ele me fez. | Open Subtitles | لا أريد أن أكون وضيعة يا أمي ولكنكلمافكرتفيمسامحته.. أتذكر كل الأشياء المروعة التي فعلها بي |
Posso contar às pessoas como a tua mãe era má, zangada e bêbeda, a forma como abusava de ti, como não tinhas defesa. | Open Subtitles | بوسعي إخبار الناس أن أمك كانت امرأة وضيعة وسكّيرة لدرجة الغضب وكيف أنها أسائت معاملتك، وكم أنك لا حول لك ولا قوّة |
Meu Deus, és tão má. | Open Subtitles | يـــا إلهي , أنتِ وضيعة جداً أعتقد أنه وسيماً |
Tu sempre foste muito doce para mim, mesmo quando eu era má contigo. | Open Subtitles | كنت دائما تحسن معاملتي حتى عندما كنت وضيعة جدا معك |
Um com uma megera ilegítima, o outro com uma mulher de má reputação, o que causou um ultraje no parlamento e na igreja. | Open Subtitles | أحدهما بامرأة وضيعة كانت ابنة غير شرعية والآخر بامرأة سيئة السمعة وهذا ما سبب غضباً في البرلمان وفي الكنيسة |
Ela era tão má para a Callie Stevens, e a família dela teve de mudar para Cleveland. | Open Subtitles | لقد كانت وضيعة جداً "مع "كالي ستيفينس و اضطرت عائلتها "للانتقال إلى "كليفلاند |
Achas que sou má, egoísta e não romântica, e... | Open Subtitles | تعتقد أنّني وضيعة و أنانيًّة و غير عاطفيّة و... ... ـ |
Tive de ser má para que me desses ouvidos. | Open Subtitles | تعمّدت أن أكون وضيعة لتصغي إليّ |
A correspondência não é com o Ed Lusk, mas com uma bruxa má diferente. | Open Subtitles | التطابق لم يكن - لأيد لاسك ولكن لساحرة وضيعة |
No parque, precisaste de um ombro e eu fui uma cabra! | Open Subtitles | بالحديقة أردت من يواسيك و كنت أنا وضيعة معك |
Sabia que eras uma cabra para ele, mas sempre pensei que o amasses. | Open Subtitles | اعلم انكى كنتى وضيعة معه, لكنى كنت اعلم انك تحبينه |
Já calculava que fosse uma cabra com a mania. | Open Subtitles | أظن أنّه قد تبيّن أنّها وضيعة بعض الشيء |
Gosto de ti, rapaz. És inteligente. Conseguiste vencer mesmo com um início humilde. | Open Subtitles | تروقني يا فتى، أنت ذكي ارتقيت بنفسك من بدايات وضيعة |
Pareces uma ordinária Anna! | Open Subtitles | - أنت تبدين وضيعة "آنا". |