Essa é uma das razões por que o fumo pode provocar falta de oxigénio e dificuldade em respirar. | TED | وهذا أحد الأسباب التي تجعل التدخين يؤدي إلى نقص الأكسجين وضيق التنفس. |
Está associada a fadiga, a falta de ar e também a algumas consequências bastante graves. | TED | التي تقترن بأعراض الإرهاق وضيق التنفس كما تلحقها بعض الآثار الخطيرة نسبيًا، |
Então você está com vômito e falta de ar e nada disso tem haver com a sua E.L.A. | Open Subtitles | إذا أنتِ لديك تقيؤ وضيق في التنفس لا شيء منه يتعلق بمرض ضمور عضلاتك |
Ai Luillo. Bonitas e rijas. | Open Subtitles | انظر يا (ليلو) جميل وضيق |
Ai Luillo. Bonitas e rijas. | Open Subtitles | انظر يا (ليلو) جميل وضيق |
Podem olhar para o painel pequeno à direita para ver a escala verdadeira de quão alta e estreita a fenda é. | TED | يمكنك النظر إلى اللوحة الأصغر على اليمين لرؤية المقياس الحقيقي لحجم وضيق الصدع |
É fina e estreita de maxilares, com uma testa arredondada. | Open Subtitles | رفيع وضيق عند الفكين ومستطيل من الأمام |
Obviamente, além de perder o seu senso de humor... vejo que você teve palpitações e falta de ar. | Open Subtitles | فهمت أنك تعانين من خفقان القلب السريع وضيق التنفس |
Espasmos musculares, falta de ar, desorientação, sensação de frio? | Open Subtitles | هل لديه تشنجات عضلية وضيق فى التنفس ؟ |
Queixa-se de dor abdominal progressiva e falta de ar. | Open Subtitles | يشتكي من ألم بطني مترقي وضيق في التنفس. |
Ela estava com dores no peito e falta de ar, os sintomas clássicos de uma embolia de líquido amniótico. | Open Subtitles | كانت تُعاني من آلام في الصدر وضيق بالتنفس وهى أعراض طبيعية لإنسداد وعاء السائل السلوي |
Muitos de vós conhecem os sintomas comuns de um enfarte: dor torácica, dor no braço, falta de ar, fadiga, etc. | TED | لعلك تعرف الأعراض الشائعة للنوبة القلبية: ألم الصدر وألم الذراع وضيق التنفس والتعب، إلخ... |
Está a vomitar muito, e tem falta de ar intermitente. | Open Subtitles | إنّها تعاني من القيء وضيق في التنفس |
Se eu começar a corar e a ficar com falta de ar, tomas a palavra, Doug? | Open Subtitles | إن صابتني نوبة غضب وضيق تنفس مفاجئة، تولّى زمام الأمور نيابةً عنّي، هلاّ فعلت ذلك يا (دوغ)؟ |
Dores no peito e falta de ar. | Open Subtitles | لآلام في الصدر وضيق في التنفس |
O sr. Weatherly reclama de dor no peito e falta de ar. | Open Subtitles | السيّد (ويزرلي) يشكو ألمًا صدريًّا وضيق تنفّس. |
Raiz nasal alta e estreita e perfil recto. | Open Subtitles | لن يعجبهم ذلك الأنف عالي وضيق |
No topo de uma escadaria estreita e íngreme | Open Subtitles | * في أعلى درج حاد وضيق جداً * |