Também disseram que a IA criará novos empregos, de modo que as pessoas que ficam sem trabalho hão de encontrar outro. | TED | قالوا أيضًا أن الذكاء الاصطناعي سوف يخلق وظائف جديدة، لذا فهؤلاء الذين فقدوا وظائفهم سوف يجدون وظائف جديدة. |
Cria nova procura, novos empregos. | TED | أنه يخلق طلب جديد، وظائف جديدة. |
Para contrariar essa tendência, temos de criar novos empregos menos centrados nas tarefas que uma pessoa faz e mais focados nas capacidades que uma pessoa tem. | TED | لمواجهة هذا، علينا أن نبدأ في خلق وظائف جديدة أقل تركيزًا على المهام التي يقوم بها الشخص وأكثر تركيزا على المهارات التى يجلبها الشخص للعمل. |
Saúde, educação, novos empregos... | Open Subtitles | الرعاية الصحية، التعليم، وظائف جديدة. |
Penso que é importante que os indivíduos, que estão nessa posição afortunada, não acabem por competir por barcos cada vez maiores, e por carros cada vez maiores. Devem usar esse dinheiro para criar novos empregos ou para resolver problemas no mundo inteiro. | TED | و أعتقد أنه مهما للأفراد الذين فى وضع مترف أن ألا ينتهي بهم الأمر أن يتنافسوا على قوارب أكبر وأكبر, وسيارات أكبر و أكبر لكن انت تعلم, أن يستخدموا تلك الأموال فى إيجاد وظائف جديدة أو أن يحلوا مشكلات العالم |
Se fizeres isto, tu e o Jesse saem limpos e Pearce e 3 outras pessoas que mal conheces vão ter novos empregos. | Open Subtitles | إن فعلت هذا، ستخرج أنتَ و(جيسي) بدون أي مُشكلة و(بيرس) وثلاثها سوف يحصلون بالكادِ على وظائف جديدة. |
Barack Obama: Ajudar famílias a refinanciar as suas casas, investir em fabrico de alta tecnologia, energia limpa e nas infraestruturas que criam novos empregos bons. | TED | (فيديو) باراك أوباما: لمساعدة الناس على إعادة تمويل منازلهم، وللاستثمار في أمور مثل التصنيع عالي التقنية، والطاقة المتجددة والبنى التحتية التي تخلق وظائف جديدة جيدة. |