"وظائف جديدة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • novos empregos
        
    Também disseram que a IA criará novos empregos, de modo que as pessoas que ficam sem trabalho hão de encontrar outro. TED قالوا أيضًا أن الذكاء الاصطناعي سوف يخلق وظائف جديدة، لذا فهؤلاء الذين فقدوا وظائفهم سوف يجدون وظائف جديدة.
    Cria nova procura, novos empregos. TED أنه يخلق طلب جديد، وظائف جديدة.
    Para contrariar essa tendência, temos de criar novos empregos menos centrados nas tarefas que uma pessoa faz e mais focados nas capacidades que uma pessoa tem. TED لمواجهة هذا، علينا أن نبدأ في خلق وظائف جديدة أقل تركيزًا على المهام التي يقوم بها الشخص وأكثر تركيزا على المهارات التى يجلبها الشخص للعمل.
    Saúde, educação, novos empregos... Open Subtitles الرعاية الصحية، التعليم، وظائف جديدة.
    Penso que é importante que os indivíduos, que estão nessa posição afortunada, não acabem por competir por barcos cada vez maiores, e por carros cada vez maiores. Devem usar esse dinheiro para criar novos empregos ou para resolver problemas no mundo inteiro. TED و أعتقد أنه مهما للأفراد الذين فى وضع مترف أن ألا ينتهي بهم الأمر أن يتنافسوا على قوارب أكبر وأكبر, وسيارات أكبر و أكبر لكن انت تعلم, أن يستخدموا تلك الأموال فى إيجاد وظائف جديدة أو أن يحلوا مشكلات العالم
    Se fizeres isto, tu e o Jesse saem limpos e Pearce e 3 outras pessoas que mal conheces vão ter novos empregos. Open Subtitles إن فعلت هذا، ستخرج أنتَ و(جيسي) بدون أي مُشكلة و(بيرس) وثلاثها سوف يحصلون بالكادِ على وظائف جديدة.
    Barack Obama: Ajudar famílias a refinanciar as suas casas, investir em fabrico de alta tecnologia, energia limpa e nas infraestruturas que criam novos empregos bons. TED (فيديو) باراك أوباما: لمساعدة الناس على إعادة تمويل منازلهم، وللاستثمار في أمور مثل التصنيع عالي التقنية، والطاقة المتجددة والبنى التحتية التي تخلق وظائف جديدة جيدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more