Mas se eu não for a esta conferência, perco o emprego e tu não queres isso. | Open Subtitles | ولكن إذا كنت لا تحصل على هذا المؤتمر الصحفي ، وسوف أكون خسرت وظيفتي . و أنا لا أريد أن يفقد وظيفتي. |
Perdi o emprego e a minha amante e o meu herói subornou para vencer os Dois Diamantes. | Open Subtitles | لقد خسرت وظيفتي و حبيبتي و بطلي كان يدفع الرشاوي ليفوز باجائزة الماستين ما الذي قلته ؟ |
No melhor dos casos, perco o emprego e faço um acordo para reduzir a pena. | Open Subtitles | أسوأ سيناريو: أخسر وظيفتي و صفقة مع المدعي تمنعني من دخول السجن |
Se me tivesses abordado com isto, podia ter feito o meu trabalho e não estarias na embrulhada em que estás neste momento. | Open Subtitles | لو لجأت ليّ بما فعلته ، لكنت أديت وظيفتي. و ما كنت تعرضت لتلكَ الفوضى التى أنتَ بها الآن. |
Perguntou pelo meu trabalho e como iam as coisas com os argumentistas. | Open Subtitles | سألني عن وظيفتي و ما كان يحدث في غرفة الكتّاب |
Mas perdi o emprego e a Ally queria candidatar-se à escola. | Open Subtitles | لكنني فقدتُ وظيفتي و(ألي) كانت ترغب فعلاً بمنصب أمينة المدرسة |
Eu... não gosto do meu emprego, e... | Open Subtitles | ...أنا... أنا لا احب وظيفتي و |
Acho que devia deixar o emprego mas não consigo fazê-lo. | Open Subtitles | ...أظن بأن علي أن أترك وظيفتي و لكني لا أقدر على فعل ذلك |
Na melhor das hipóteses, perco o meu trabalho e tento um acordo para reduzir a sentença. | Open Subtitles | أفضل سيناريو، أخسر وظيفتي و أعترف بالذنب مقابل تخفيف عقوبة السجن أنا مُحاصرة في جانب |
Tu tinhas uns 3 anos quando fomos a Londres por causa do meu trabalho, e eu estava a trabalhar horas extras. | Open Subtitles | - كنتِ في الثالثة من العمر عندما إنتقلنا إلى لندن من أجل وظيفتي و كنت أعمل لوقت إضافي |
Também é o meu trabalho, e a minha vida! | Open Subtitles | كما انها وظيفتي و حياتي على المحك |