Max, continuamos a arriscar, e mais cedo ou mais tarde, alguém nos arranca a cabeça. | Open Subtitles | ماكس ، لقد واصلنا ابراز رقابنا وعاجلا أم آجلا شخص ما سيقطع رؤوسنا |
Eles dão-nos uma missão, dizem-nos que o fim justifica o meio e, mais cedo ou mais tarde, acreditamos neles. | Open Subtitles | وضعونا هناك، وأخبرونا أن الغاية تبرر الوسيلة وعاجلا أم آجلا، صدقتهم |
Parece que há três nesta relação, e mais cedo ou mais tarde isto terá que ser resolvido, Catherine. | Open Subtitles | أشعر أن هناك ثلاثة أشخاص في علاقتنا هذه وعاجلا أم آجلا لابد أن يحل هذا يا كاثرين |
e mais cedo ou mais tarde vamos precisar de um. | Open Subtitles | وعاجلا أم آجلا نحن ستعمل تحتاج إلى واحد من هؤلاء. |
E, mais cedo ou mais tarde, vai pôr-nos ambos em risco. | Open Subtitles | وعاجلا أم آجلا، وقالت انها سوف تضعنا على حد سواء للخطر. |
E mais cedo ou mais tarde, a Kara vai ter de descobrir como fazer o mesmo. | Open Subtitles | وعاجلا أم آجلا، على (كارا) أن تكتشف كيف تقوم بنفس الشيء |
As fofocas espalham-se mais rapidamente do que uma irritação cutânea, e, mais cedo ou mais tarde, as pessoas vão começar a coçar. | Open Subtitles | لويس)، الثرثرة تنتشر) أسرع من طفح كريه وعاجلا أم آجلا، الناس سيبدأون ...بالحك، بإفتراض شيء واحد |