Resta-nos um condenado de 60 anos e um rato de laboratório. Acabou-se. | Open Subtitles | لدينا مُدان في الـ60 من عمره وعامل مختبر, صدِّقني، إنتهى الأمر |
Se pusermos quatro macacos numa jaula, haverá sempre um chefe e um camponês. | TED | إن وضعت أربعة قرود في قفصٍ، سيكون هناك دائمًا زعيم وعامل. |
Estamos numa sala com um dos membros mais velhos da comunidade e um trabalhador da saúde. | TED | نحن في غرفة مع أحد كبار أعضاء المجتمع وعامل بالرعاية الصحية. |
Um gafanhoto (Grasshoper) vai a um bar E o empregado diz, | Open Subtitles | يدخل هذا الجندب حانة وعامل البار يقول، |
E o empregado responde: "São complementares." | Open Subtitles | وعامل البار يَقُولُ "هم إطرائيون." |
E o empregado do bar passou-me uma toalha. | Open Subtitles | وعامل البار يَعْبرُني a منشفة، حقّ؟ |
- Quem são as vítimas? - Dois pertenciam à máfia e um empregado. Não é bonito? | Open Subtitles | اثنان من المافيا وعامل بار سمين اليس هذا رائع؟ |
Mas, às vezes, o tédio ataca e um faz-tudo grande, gorduroso e nojento vem mesmo a calhar. | Open Subtitles | لكن، كما تعلمين يملّ المرء أحياناً وعامل خنزير ووسخ ومقرف يفي بالغرض حقاً |
É ... é 30 alunos, três professores e ... e um zelador. | Open Subtitles | إنهم 30 طالب و 3 معلمين و .. وعامل صيانة |
O fluido embalsamante tem fenol, formaldeído, metanol, etanol, perfume e um corante rosado. | Open Subtitles | التحنيط خمر الساحرات " هاليدات وفينول وميثانول وكحول " معطر وعامل طلاء وردي |
e um funcionário do Arsenal ouviu tiros. | Open Subtitles | وعامل مخزن السلاح سمع طلقات نارية. |
e um dos ajudantes de palco levou-me até Las Vegas. | Open Subtitles | وعامل مسرح جرني أكل لاس فيغاس. |