Que pena. prometi contar-lhe uma coisa. O que se passa? | Open Subtitles | يالا الأسف ، لقد وعدته بأن أخبره شيئاً ما |
prometi nada dizer, mas penso que vos espera uma surpresa. | Open Subtitles | .. وعدته بأن لا أقول أكثر من ذلك ولكني أعتقد أن لديه مفاجأة لك |
Apertei-lhe a mão e prometi sair em dez dias. | Open Subtitles | صافحت الرجل و وعدته بأن نغادر في عشرة أيام |
Sabes que não tenho escolha. prometi casar com ele quando o Rei voltasse. | Open Subtitles | . كما تعلم ليس لدي أختيار . وعدته بأن أتزوجه عندما الملك يعود |
E, em troca, eu Prometi-lhe que nada nos iria separar. | Open Subtitles | وفي المقابل وعدته بأن لا أدع أي شيء ليفرّقنا |
prometi que era os seus olhos e ouvidos, se nos deixasse viver. | Open Subtitles | لقد وعدته بأن أكون جاسوسة له إذا تركنا نعيش |
- prometi casar quando o Rei voltasse. | Open Subtitles | . وعدته بأن أتزوجه . تحت الإكراه |
prometi fazer isso, mas enganei-me. | Open Subtitles | لقد وعدته بأن افعل ذلك لكنالامورتغيرت... |
- Não sei, ele não me contou, mas é o meu irmão e prometi que faria isto por ele. | Open Subtitles | - لا اعلم , فهو لم يخبرنى, لكنه اخى , و انا وعدته بأن اقوم بهذا الشىء الاخير من اجله. |
prometi que os traria vivos até aqui. | Open Subtitles | ولقد وعدته بأن أحضرهم إلى هنا أحياء |
Por isso prometi levá-lo lá. | Open Subtitles | لذلك وعدته بأن أقوم بأخذه |
Eu prometi não chorar. Eu também. | Open Subtitles | وعدته بأن لا ابكي |
Eu prometi que os pequenos | Open Subtitles | وعدته بأن صغارنا |
Eu prometi ligar-lhe quando chegarmos. | Open Subtitles | وعدته بأن أتصل به فور وصولنا. |
Ouve, prometi que o levaria ao trabalho, está bem? | Open Subtitles | وعدته بأن أقله إلى العمل |
- Eu prometi confiar nele. | Open Subtitles | لقد وعدته بأن أثق به |
Ele é cabeleireiro e dono deste salão... e Prometi-lhe que tomaria conta dele até ele melhorar. | Open Subtitles | إنه حلّاق وهذا صالونه لقد وعدته بأن أساعده حتى يتحسن |
Se este dia viesse, eu Prometi-lhe que iria por estas chaves nas tuas mãos | Open Subtitles | أذا أتى هذا اليوم وعدته بأن أضع هذه المفاتيح |
Prometi-lhe que não te diria nada. Mas agora... | Open Subtitles | لقد وعدته بأن لا أقول أي شئ ولكن الان... |