"وعدم فعل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sem fazer
        
    • e não fazer
        
    Não posso continuar aqui sem fazer nada. Open Subtitles لا يمكنني الجلوس ببيت المزرعة هذا وعدم فعل شئ آخر
    Mas não podia simplesmente ficar sentada sem fazer nada. Open Subtitles لكني لم أستطع الجلوس فقط وعدم فعل أي شيئ
    Não posso, simplesmente, ficar aqui sentada sem fazer nada. Open Subtitles لا يمكنني فقط الجلوس وعدم فعل أي شيء
    Eu sabia que era errado, mas ficar ali sem fazer nada, a ver-te decair, desamparada. Open Subtitles اعرف أنا ما أفعله كان خطئاً، ولكن مجرد الجلوس وعدم فعل شيئاً، أراكِ تذهبين بعيداً، مكتفو الأيديِ ، أنا آسف.
    Tudo o que eu tinha que fazer era ficar ali, e não fazer nada, e poderia tirar o Donald Lydecker da minha lista de coisas para me preocupar. Open Subtitles كل ماكان يتوجب علي فعله هو الوقوف هناك ، وعدم فعل شيئ وكان بإستطاعتي شطب دونالد لايدكر من قائمتي للأشياء التي أقلق بشأنها
    Não podia ficar sentado sem fazer nada. Open Subtitles لا يمكنني الأسترخاء وعدم فعل شئ
    Ainda não tive oportunidade de ficar por aí sem fazer nada desde o dia que cheguei a Camelot. Open Subtitles لم تكن لديّ فرصة للجلوس، وعدم فعل بشيئ "منذ اليوم الذي حضرت فيه الى "كاميلوت
    Não posso ficar aqui sem fazer nada! Open Subtitles لا أستطيع الجلوس هنا وعدم فعل شئ
    Não vou ficar parado sem fazer nada. Open Subtitles وهو بالضبط ماكنت لا تريده . أنا لن أعمل مجرد الوقوف كمتفرج وعدم فعل شيء .
    Não podemos ficar de lado sem fazer nada. Open Subtitles لا يمكنني التنحي وعدم فعل شئ
    - Ficarmos aqui sentados sem fazer nada. Open Subtitles بالجلوس هنا وعدم فعل شيء لا.
    ficar sentado e não fazer nada é uma virtude? Open Subtitles الوقوف وعدم فعل شيء هو القوة ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more