Vamos cumprir o que Prometemos um ao outro há 20 anos. | Open Subtitles | اتذكر الوعد الذى وعدنا بعضنا به قبل 20 سنة. أتمنّى... |
Prometi-lhe há anos. Prometemos um ao outro. | Open Subtitles | وعدتها أني لن أفعل قبل سنوات وعدنا بعضنا البعض |
Que Prometemos um ao outro que estaríamos juntos fosse como fosse? | Open Subtitles | أننا وعدنا بعضنا أن نكون معاً في السراء والضراء مهما حصل |
Quer dizer, e Prometemos um ao outro que aquilo não voltaria a acontecer mais | Open Subtitles | وعدنا بعضنا في الحال ألا نكررها ثانية أبداً |
Prometemos um ao outro que iríamos saber a hora de partir. | Open Subtitles | وعدنا بعضنا أن نعرف متي يكون حان الوقت للرحيل. |
Sei que te devia ter contado mais cedo, quando começou, como Prometemos um ao outro, nas fiquei com medo que me deixasses e fizeste-o. | Open Subtitles | أعرف بأن كان عليّ إخبارك من قبل منذُ بدأ، كما وعدنا بعضنا البعض لكنني خفتُ بأن ترحلين. |
Bem, sempre Prometemos um ao outro que nunca deixaríamos uma miúda meter-se entre nós. | Open Subtitles | وعدنا بعضنا بأنّ لا فتاة ستفرّقنا |
Prometemos um ao outro não falar de trabalho. | Open Subtitles | وعدنا بعضنا أننا لن نتحدث عن العمل. |
Prometemos, um ao outro que não mentiriamos mais, se te estou a desiludir, sabes, na cama, apenas tens... | Open Subtitles | لقد وعدنا بعضنا البعض لا مزيد من الأكاذيب. لذا إذا كنت قد خيبت آمالِك. في أدائي الجنسي معكِ... |