"وعدني أن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • prometeu-me que
        
    • prometeu que
        
    Mas ele prometeu-me que iria comigo para pôr flores na sepultura da minha avó... esta tarde, por isso acho que está tudo bem. Open Subtitles لكنه قد وعدني أن يذهب معي لوضع الزهور على قبر جدتي
    Ele prometeu-me que vai tirar as ligaduras num instante. Open Subtitles لقد وعدني أن تزال تلك الضمادات قريبا
    Ele prometeu-me que te salvava e fê-lo. Open Subtitles وعدني أن ينقذك وقد فعل.
    Edward prometeu que levaria o atlas a Barton. Open Subtitles أدوارد وعدني أن يعيد الأطلس إلى بارتون من أجلي
    Ele prometeu que ia esquecer o que viu. Open Subtitles لكان قال شيئا من قبل لكنه وعدني أن ينسى كل مارأه
    Olha, o Elijah prometeu-me que a sua família não magoaria nenhum de nós. Open Subtitles انظر، (إلايجا) وعدني أن عائلته لن تقوم بإيذاء أيٍ منا
    Ele prometeu-me que isto seria envolvente. Open Subtitles لقد وعدني أن هذا سيكون سهلاً.
    Depois da puta da sua mãe ter morrido, ele prometeu que as coisas melhoravam. Open Subtitles ،بعد أن تسبب بقتل تلك العاهرة المسماة والدتهُ وعدني أن الامور ستتحسن
    Alguém me prometeu que ia ser diferente. Open Subtitles شخص ما وعدني أن الأمور ستكون مختلفة.
    Só há um Desumanidade e o Leo prometeu que mo arranjava. Open Subtitles هناك " إنسانية " واحدة و " ليو " وعدني أن يحضرها لي
    Ele prometeu que casaríamos e constituiríamos família. Open Subtitles هو وعدني أن يتزوجني و نكون عائلة
    A última vez que falámos, ele prometeu que me mataria. Open Subtitles آخر مرة تحدثنا فيها وعدني أن يقتلني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more