"وعدونا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • prometeram
        
    • nosso inimigo
        
    • prometeram-nos
        
    prometeram manter-nos em segurança até ao julgamento. Open Subtitles سيقومون بحمايتنا حتى المحاكمة .. لقد وعدونا بذلك، صحيح ؟
    Eles também nos prometeram água corrente... na ilha há dois anos. Open Subtitles ...وعدونا بمياه جارية على الجزيرة منذ سنتين
    ¸ ...que nos prometeram? Open Subtitles الذي وعدونا به إنها الواحدة والنصف
    Eles prometeram que se ele alguma vez voltasse e nós o capturássemos estaríamos para sempre livres da colheita no futuro. Open Subtitles لقد وعدونا إذا أتى إلينا في أي ...وقت وأمسكنا به سنكون أحرار للأبد... من الذبح مستقبلا
    Creio que o Califado é cruel e nosso inimigo. Open Subtitles أؤمن أن دولة الخلافة شرٌّ وعدونا المشترك
    Os Americanos prometeram-nos alguns seguranças esperemos que eles venham brevemente. Open Subtitles في كل مكان لصوص الأمريكان وعدونا بتوفير بعض أفراد الامن نتمنى بأن يصبحون هنا قريبا
    Mas eles prometeram voltar para dentro da camionete e ficar lá. Open Subtitles لكنهم وعدونا بالبقاء في المركبة.
    Agora, o que é que vai acontecer quando aqueles pais ligarem ao meu chefe e disserem, "então, eles prometeram descobrir quem é o culpado"? Open Subtitles الآن، ماذا سيحدث عندما يتصل والديها بمديرتي ويقولا "لقد وعدونا بكشف الفاعل"؟
    Onde está a abundância que nos prometeram? Open Subtitles اين الوليمة التي وعدونا بها؟
    Foi o que eles nos prometeram. Open Subtitles أو على الأقل هذا ما وعدونا به
    Não é o que eles prometeram. A cidade está... Open Subtitles ليس ما وعدونا به، فالمدينة..
    Tudo o que prometeram não passa de mentiras. Open Subtitles كل ما وعدونا به، مجرد أكاذيب
    Não nos irão pagar como prometeram. Open Subtitles لن يدفعوا لنا كما وعدونا
    Mas o nosso inimigo recusou entregar o que nos deve. Open Subtitles ولكن وعدونا رفض تقديم مايدين به ألينا
    Mas, inferno, eles prometeram-nos mulheres. Não há nenhuma. Open Subtitles لكنهم وعدونا بالنساء وأخيرا لم تكن هناك أي منهن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more