Já o consigo imaginar, de tronco nu com um carrinho de mão, a assobiar uma música alegre. | Open Subtitles | يمكن أن أتخيلك في قميصك وعربة اليد وتصفر بلحن السعادة |
A mãe vai comprar Um cavalo e um carrinho | Open Subtitles | * فإنّ ماما ستشتري لكِ حصاناً وعربة * |
Traz um ECG e o carrinho de urgência. | Open Subtitles | أحضروا جهاز تخطيط قلب، وعربة إنعاش. |
Bem, se tivesse um cavalo, que não tenho, eu mesmo iria, mas não vou... mas achei que talvez houvesse alguém aqui... que tivesse um cavalo e uma carroça e que quisesse ir buscar o sino. | Open Subtitles | إذا كان لي حصان؛ وأنا ليس لدي؛ كنت ذهبت بنفسي ولكن ربما قد يكون شخص ما هنا عنده حصان وعربة ويريد أن يذهب ليأتي بالجرس |
Estava a vender frutos à beira da estrada. Tinha um cavalo e uma carroça. | Open Subtitles | كانت تبيع المحاصيل جانب الطريق وكان لديها حصان وعربة |
A velha tem cavalos e uma carroça. | Open Subtitles | هذه السيدة هنا لديها ... بعض الخيول وعربة |
- Temos ali três alvos na barraca de cachorros quentes. | Open Subtitles | لدينا ثلاثة هناك وعربة النقانق |
Na Rua 37, entre um armarinho e uma barraca de bolinhos fritos." | Open Subtitles | بين متجر حياكة وعربة فلافل |
Se tiver a ver com a Juanita e o carrinho das sobremesas, eu avisei-a para não o deixar sozinho. | Open Subtitles | (إن كان هذا بشأن (خوانيتا .. وعربة الحلوى فأنا حذرتكم من أن تتركوا العربة دون عناية |
Precisamos de dinheiro, um carrinho, fraldas. - Trabalha. | Open Subtitles | -نحن بحاجة للنقود، وعربة أطفال |
Alguma vez te contei do Cole e do carrinho de bebé? | Open Subtitles | أسبق لي وأن اخبرتكِ عن (كول) وعربة الأطفال؟ |
O Cole e o carrinho de bebé? | Open Subtitles | كول) وعربة أطفال؟ ) .لا |
- E um carrinho. - Está bem. | Open Subtitles | وعربة الطفلة. |
Aparentemente a sua mão em casamento... e uma carroça cheia de ouro... foram o pagamento pelo assassinato do Rei Richard. | Open Subtitles | يبدو انك زواجك وعربة ذهب كانت ثمن اغتيال "الملك "ريتشارد |
Antes de te conhecer, eu tinha um cavalo e uma carroça. | Open Subtitles | قبل ان اعرفك، كان لدي حصان وعربة |