Os casamentos são uma maratona de sangue, suor e lágrimas, meu amigo. | Open Subtitles | الزواج هو سباق دم وعرق ودموع يا صديقي لدي جدول ضيق |
Deixá-lo saber que a sede de fazer crescer este Condado não deverá ser saciada com o suor e sangue do seu próprio povo. | Open Subtitles | دعهُ يعلم أن حماسهُ لأجل الدم يجب أن يهدأ.. بسبب مايخسرهُ من دم وعرق من جماعته. |
Quero tirar este vestido, porque ele está a cheirar a sangue, suor e perfume da minha mãe. | Open Subtitles | أريد أن أخلع هذا الفستان لأن رائحته سيئة دم وعرق وعطر أمي |
Asneira. Deste-lhe todas as gotas de sangue e suor. | Open Subtitles | هذا هراء، لقد اعطيتها كل قطرة دم وعرق |
Dizem que a inspiração é 99% transpiração e no meu caso, é pelo menos o dobro disso... | Open Subtitles | يقولون ان الالهام 99% منه تعب وعرق وفي حالتي هي على الاقل ضعفي ذلك |
É de carne, osso, suor e músculos. | Open Subtitles | انه لحم ودم وعرق وعضلات |
Era mais fácil pensar em como o Matty cheirava a sabão e suor e... | Open Subtitles | كان من الأسهل بكثير التفكير كيف كانت رائحة (ماتي) صابون وعرق و .. |
Entreguei o meu suor e o meu sangue a cada página. | Open Subtitles | وضعت كل قطرة دم وعرق بكل صفحة |
Depressa significa transpiração... | Open Subtitles | ووسائل سريعة تَعرّقتْ. وعرق... |
Invenção é 1% de inspiração e 99% de transpiração. | Open Subtitles | الاختراع هو % 1 إلهام و % 99 جهد وعرق |