"وعطاء" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e
        
    • receber
        
    Obviamente, não há garantias de que possa ser uma época de fruição e crescimento. TED في الحقيقة لا يوجد ضمانة بأن تكون تلك المرحلة مرحلة ازدهار وانماء وعطاء فبعضه حظ
    Não sei como dizer-lhe o quanto lamento. Ele era mesmo um homem amável e bom. Open Subtitles كم أشعر بالحزن لمصيبتك لقد كان رجل كريم وعطاء
    As relações são dar e receber, e é por isso que é importante nunca fazer cobranças. Open Subtitles العلاقات أخذٍ وعطاء, وهذا سبب أنه من المهم عدم إحتساب نقاط
    Co-gerir é dar e receber. Open Subtitles المشاركة في الادارة هي أخذ وعطاء
    Mas fica sabendo que foi carinhoso, agradável e no final apertaste-me a mão. Open Subtitles ولكن حتى لا تفهمني خطأ كانت محبة وعطاء وضغطتي على يدي في النهاية
    Não o levo a peito, mas há perdas e ganhos em todas as parcerias. Open Subtitles أنا لا آخذ هذا على محمل شخصي يوجد دائمًا أخذ وعطاء في كل شراكة
    Por fim, a minha escolha para "mayor" do Rio é Cezínio, o vendedor de fruta, aqui com os seus dois filhos, e um homem mais honesto, generoso e carinhoso, que eu não conheço. TED وأخيراً خياري في الترشح كعمدة ريو هو سيزينيو، بائع الفواكهه مع طفليه الاثنين، ولا أعرف رجلاً أكثر أمانة وعطاء ورعاية مثله.
    Para o resto, é dar e receber. Open Subtitles بالنسبة للبقية، الأمر أخذ وعطاء.
    É o destino dos salvadores. Dão e dão... Open Subtitles إنّه مصير المخلّصين عطاء وعطاء...
    Terapia é dar e receber. Open Subtitles العلاج النفسي أخد وعطاء.
    Dar e tirar. Open Subtitles "أخذ وعطاء"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more