À noite deitei-me e era miúdo e quando acordei, era crescido. | Open Subtitles | ذهبت إلى السرير في إحدى الليالي وكنت طفلا وعندما استيقظت أصبحت كبيرا |
Juntei-os numa velha lata de café... e quando acordei na manhã seguinte... fiquei chocado, tinham o dobro do tamanho. | Open Subtitles | جمعتهم في كوب قهوة قديم وعندما استيقظت في الصباح صدمت فقد تضاعف حجمهم |
Reanimaram-me e quando acordei sabe o que percebi, Dr. Powell? | Open Subtitles | وهم أعادوني بأسرع ما امكنهم وعندما استيقظت أتعرف ماذا أدركت، د.باول؟ |
Eu desmaiei e quando acordei, ela tinha desaparecido. | Open Subtitles | لقد أصبت حينها، وعندما استيقظت, كانت قد اختفت. |
Não, mas há muito que queria conhecê-la e quando acordei disse para comigo que era hoje. | Open Subtitles | لا ، ولكنني أردت مقابلتكِ منذ فترة طويلة وعندما استيقظت هذا الصباح ، قلت لنفسي: اليوم هو اليوم الموعود |
e quando acordei esta manhã eu estava coberta de hematomas. | Open Subtitles | وعندما استيقظت هذا الصباح كنت مغطاة بالكدمات |
e quando acordei, cheia de febre a meio da noite, podia jurar que a boneca estava a olhar para mim. | Open Subtitles | وعندما استيقظت في منتصف الليل اشعر بالحمى اكاد اقسم ان الدمية كانت هناك تحدق بي |
Tinha estado a festejar com uma rapariga e quando acordei, encontrei-a morta por overdose. | Open Subtitles | لقد كنت أحتفل مع تلك الفتاة وعندما استيقظت وجدتها ميته |
e quando acordei, tinha as mãos todas cobertas de sangue. | Open Subtitles | وعندما استيقظت وجدت يداي مغطاة بالدماء تمامًا |
Desmaiei e quando acordei, conseguia ouvir o que as mulheres à minha volta... pensavam. | Open Subtitles | أغمي علي وعندما استيقظت ... أصبحت أستطيع ان أسمع كل ماتفكر به أي امرأه تكون من حولي |
e quando acordei a primeira coisa que senti foi a mão da Teagan a segurar a minha. | Open Subtitles | ... وعندما استيقظت أول شيء شعرت به كان يد تيغان ممسكةً بيدي |
Dormi a sesta à tarde e, quando acordei, o Barry tinha desaparecido. | Open Subtitles | أخذت غفوة ظهرًا وعندما استيقظت كان (باري) قد اختفى |
e quando acordei, sabia. | Open Subtitles | وعندما استيقظت ، علمت |