"وعندما كنت في" - Translation from Arabic to Portuguese

    • quando tinha
        
    quando tinha 12 anos e no meu primeiro ano de liceu, comecei a angariar dinheiro para os países em desenvolvimento. TED وعندما كنت في 12 وفي أول عام من دراستي الثانوية. بدأت في جمع الأموال للمجتمعات في الدول النامية.
    quando tinha 10 anos, não percebi quão incrível isso é. TED وعندما كنت في العاشرة، لم أكن أدرك مدى روعة هذا الأمر.
    quando tinha 17 anos, encontrei o meu pai pela primeira vez. Descobri que tinha um irmão e uma irmã de que nunca ouvira falar. TED وعندما كنت في السابع عشر من عمري، تعرفت على أبي للمرة الأولى، وفوق كل ذلك علمت أن لدي أخ و أخت لم أكن أبداً أعلم بهم
    quando tinha 9 anos, uma mulher foi assassinada à minha frente. Open Subtitles وعندما كنت في التاسعة من عمري , امراة قتلت أمام عيني.
    E quando tinha 16 anos, tive uma filha. Open Subtitles وعندما كنت في الـ 16 رزقت بطفلة
    quando tinha doze anos, tinha um poster do Shaun Cassidy mas não me vês a guiá-lo por aí, pois não? Open Subtitles وعندما كنت في الثانية عشرة، كنت أضع ،(صورة كبيرة لـ(شون كاسيدي ولكنك لا تراني أركبه، أليس كذلك؟
    Estavas ansiosa." Eu pensei nisso e, quando tinha quatro anos, eu já era a mais velha de quatro filhos, e a minha mãe estava à espera de mais um filho, portanto, o que penso que ela queria dizer era que ela estava ansiosa, TED لقد كنت على استعداد لذلك ". فكرت في ذلك ، وعندما كنت في الرابعة، كنت الاكبر بين أربعة أطفال، و رزقت والدتي بطفل اخر في المستقبل، فما اعتقد انها فهمت من ذلك يعني هو أنها كانت على استعداد لذلك، قالت انها مستعدة لذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more