E quando chegarmos a esta, vou acreditar em tudo o que me contares. | Open Subtitles | وعندما نصل إلى هذا سأصدق أي شيء تخبرني به |
E quando chegarmos lá passarás um óptimo dia com os teus amigos. | Open Subtitles | وعندما نصل إلى هناك أنت ستقضي وقت رائع مع أصدقائك |
E quando chegarmos a Paris, mostrarei como vamos nos divertir. | Open Subtitles | وعندما نصل إلى باريس سأصطحبكم للنزهه |
Serão postos a ferros e flagelados, E quando chegarmos a Cuba, se Deus quiser, serão de novo postos a ferros, um pouco mais... e feitos escravos, nas plantações de açúcar, para o resto das vossas miseráveis vidas. | Open Subtitles | أنت سَتَجْلدُ. وعندما نصل إلى كوبا لأعادةِ التجهيز، إن شاء الله، ستكون مَجْلُود اكثر... |
E quando chegarmos a Santiago de Compostela, é tudo por ti, meu amigo. | Open Subtitles | وعندما نصل إلى سانتياغو دي كومبوستيلا |
E quando chegarmos a Londres, como vai ser? | Open Subtitles | وعندما نصل إلى (لندن) ما الذي سيحدث عندها؟ |
Honraremos o nosso acordo E quando chegarmos a Bruges poderá fazer o seu trabalho na catedral. | Open Subtitles | وعندما نصل إلى (بروج)، يمكنك إنهاء عملك في الكاتدرائية، مفهوم ؟ |
E quando chegarmos a Cabo Verde, aqueles que não nos quiserem acompanhar até a um mundo novo podem partir. | Open Subtitles | وعندما نصل لدولة (الرأس الأخضر) إن كان يرغب أحدكم بألا يرافقنا لعالم جديد، يمكنه المغادرة |