"وعودي إلى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e volta para
        
    • e vai para
        
    • e volte para
        
    Agora cala-te, não fales comigo e volta para a tua vagina. Open Subtitles الآن , اخرسي , لا تتحدثي معي , وعودي إلى مهبلك.
    Então toma um pyridium e volta para o jogo! Open Subtitles "حسناً, تناولى بعضاً من "البيراديوم وعودي إلى العمل
    Monta no cavalo e volta para casa, para a mãe. Open Subtitles احصل على حصان وعودي إلى المنزل لماما
    Agora esquece isto tudo e vai para casa. Open Subtitles والآن انسي كلّ هذا وعودي إلى البيت
    - Ele não... Cala a boca e vai para ali! Open Subtitles أخرسي وعودي إلى هناك
    Fuja pelo outro lado e volte para o teatro. É melhor não a voltar a ver. Open Subtitles إنسلي خارجاً وعودي إلى مسرحك من الأفضل أن لا أراك ثانية
    Vista-se e volte para a sua cela. Open Subtitles ارتدي ملابسك وعودي إلى حجرتك
    Começa a meter isto nas calças e volta para o armazém. Open Subtitles إملئي سروالكِ بهذه وعودي إلى المخزن
    - Esquece-as e volta para a cama. Open Subtitles - انسيهم وعودي إلى السرير معي يا عزيزتي
    Credo, Heather! Cala a boca e volta para o raio da Florida! Open Subtitles اخرسي يا "هيذر" وعودي إلى "فلوريدا".
    Arrumas as tuas coisas e volta para Charming. Open Subtitles ! (وضبي أغراضك وعودي إلى (تشارمنغ
    - Acaba com isso e volta para aqui. Open Subtitles -افعليها، وعودي إلى هنا
    Pega nas crianças e vai para casa. Open Subtitles خذي الصغيرين وعودي إلى البيت
    Vou levar o carro do John para o hospital. Leva o Danny e vai para casa. Open Subtitles سآخذ سيارة (جون) إلى المستشفى خذي (داني) وعودي إلى البيت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more